右三味[父]咀,以
三升,煮取一升二合,去滓,分温再服,
人可大附
一枚,
姜三两。
太病,
现发
、
渴、不怕冷的,就叫
温病。温病为
受温邪所致,所以禁用辛温发汗、禁用攻下、禁用火攻。如果误用辛温发汗,就会使
势更甚,
现
灼
、尺
寸
脉象均浮盛、自汗
、
沉重、时时嗜睡、呼
时鼻有鼾声、说话困难,这就叫风温。如果误用攻下,耗伤
,就会
现小便短少不通畅,两目直视、大便失禁。如果误用火攻,就会使邪
更炽,火
内攻,轻的会引起肌肤发黄,严重的会引起手足阵发
搐,好象惊痫发作一样的症状,肤
发黄很
,象烟火熏过的一样。一次误治,病人尚可苟延时日,反复误治,就会断送病人生命。
太中风证,卫
抗邪而浮盛于外,营
不能内守而弱于内,卫
浮盛于外就发
,营
不能内守则汗自
,病人畏缩怕冷,瑟瑟畏风,象
复盖
上一样发
,鼻
气息不利,
呕的,应当用桂枝汤主治。
右三味[父]咀,以
三升,煮取一升,去滓,内芒硝更上火微煮,令沸,少少温服。
右二味[父]咀,以
三升,煮取一升半,去滓,分温再服之。
太病的基本症候特征,是脉象浮、
痛、项
拘急不舒、畏寒。
甘草二两(炙,味甘平) 姜一两半(味辛
) 附
一枚(生用,去
,破八片,辛,大
)
患外病,如果
现发
畏寒的症状,是病在
经的表现;如果
现无
畏寒的症状,是病在
经的表现。病在
经的,大约七天可以痊愈;病在
经的,大约六天可以痊愈。这是因为七属于
数、六属于
数的缘故。
外病二三天,已到邪传
明、少
之期,如果不见
明、少
病见证,而只见太
病症候的,表示病未传变。
外病第一天,邪在太
,如果脉证静止在太
未变的,这是疾病未发生传变。如果病人总想呕吐、烦躁不安、脉象数而急疾,为邪气传里之象,表示病已传变。
桂枝汤方
调胃承气汤方
太病,发
,汗
,畏风,
痛,项
拘急不舒,脉象浮缓的,就叫
中风。
太病,
痛超过七天而自行痊愈的,是因为邪气行尽太
经的缘故。如果邪气未尽,有向
明经传变趋势,可以针刺足
明经
,使经气疏通,抗邪力增
,邪气不能内传
明,疾病就会痊愈。
芍药甘草汤方
容易患太中风的人,表证解除以后,
仍
觉不舒适的,需待一定的时日,正气恢复,才能痊愈。
桂枝三两,去芍药三两甘草二两,灸生姜三两,切片大枣十二枚,剖开以上五味药,捣碎前三味药,与后两药混合,加
七升,用微火煎煮成三升,去掉药渣,待药
冷
适当时,服药一升,一日服三次。服药后一会儿,喝
稀粥一大碗,以助药力,并复盖棉被约二个小时,取
保温来帮助发汗。发汗程度最好是遍
微微
汗,不要让汗
如
一样淋漓不断,否则伤
耗
,疾病就一定不能解除。如果服了第一次药后汗
疾病痊愈,就停止服第二次、第三次药,不需要把一剂药都服尽。如果服第一次药汗不
,可以依照以上服药方法服第二次药。如果服第二次药还无汗
,那么,第三次药可适当提前服,可在半天左右将一剂服完。如果病情重的,可以白天夜晚服药,一天24小时
行严密观察。如果服完一剂药后,病症仍然存
白芍药四两(味酸,微寒) 甘草四两(炙,甘平)
大黄四两(去,清酒浸) 甘草二两(炙,味甘平) 芒硝半斤(味咸苦,大寒)
译文
右[父]咀。以
三升,煮取一升五合,去滓,分温再服。
病人表发
,反而想穿很多衣服,这是外
假
、内
真寒的表现;
表怕冷,反而不想穿衣服,这是外
假寒、内
真
的反映。
四两(炙,味甘平) 姜二两(炮,味辛
)
太病,已经发
,或者还未发
,畏冷,
痛,项
拘急不舒,
疼痛,呕逆,无汗,寸关尺三
脉象均浮
的,就叫
伤寒。
问曰:证象旦,
法治之而增剧,厥逆,咽中
,两胫拘急而谵语。师曰:言夜半手足当温,两脚当伸,后如师言。何以知此?答曰:寸
脉浮而大,浮则为风,大则为虚,风则生微
,虚则两胫挛。病证象桂枝,因加附
参其间,增桂令汗
,附
温经,亡
故也。厥逆咽中
,烦燥,
明内结,谵语,烦
,更饮甘草
姜汤。夜半
气还,两足当
,胫尚微拘急,重与芍药甘草汤,尔乃胫伸,以承气汤微溏,则止其谵语,故知病可愈。
四逆汤方:
太病将要解除的时间,多在上午九时至下午三时之间。