狄人陈设斧纹屏风和先王的礼服。门窗间朝南的位置,铺设着双层竹席,饰着黑白相间的丝织边,陈设彩玉,用无饰的几案。在西墙朝东的位置,铺设双层细竹篾席,饰着彩
的
边,陈设
贝壳,用无饰的几案。在东墙朝西的位置,铺设双层莞席,饰着绘有云气的
边,陈设雕刻的玉
,用无饰的几案。在堂的西边夹室朝南的位置,铺设双层青竹蔑席,饰着黑丝绳连缀的
边,陈设漆
,用无饰的几案。
王的玉车放置在宾客们所走的台阶前,金车放置在主人走的台阶前,象车放在门左侧堂屋的前面,木车放在门右侧堂屋的前面。
王着麻制的礼帽,穿着绣有斧形
纹的礼服,从西阶上来。卿士和众诸侯
着麻制的礼帽,穿着黑
礼服,
中
,各人站在规定的位置上。太保、太史、太宗都
着麻制的礼帽,穿着红
礼服。太保捧着大圭,太宗捧着酒杯和瑁,从东阶上来。太史拿着策书,从西阶走上来,
献策书给康王。太史说:“大王靠着玉几,宣布他临终的教命,命令您继承文王、武王的大训,治理领导周国,遵守大法,协和天下,以宣扬文王、武王的光明教训。”王再拜,然后起来,回答说:“我这个微末的小
,怎么能协和治理天下以敬畏天威啊?”
王接受了酒杯和瑁。前三次,祭酒三次,奠酒三次。太宗说:“请喝酒!”王喝酒后,太保接过酒杯,走下堂,洗手,又登上堂,用另外一
酒杯自斟自饮作答,然后把酒杯
给宗人,对王下拜,王也回拜。太保又从宗人那里接过酒杯,祭酒,尝酒,奠酒,然后把酒杯
给宗人,又拜。王又回拜。太保走下堂,行礼结束,诸侯卿士们都走
祖庙门,恭候康王视朝。
太保命令仲桓和南跟从齐侯吕伋,二人分别拿着
戈,率领一百名勇士,在南门外迎接太
钊。请太
钊
侧室,作忧居的主人,丁卯这天,命令作册制定丧礼。到了第七天癸酉,召公命令官员布置各
。
越玉五,宝刀、赤刀、大训,大璧、琬、琰,陈列在西墙向东的席前。大玉、夷玉、天球、河图,陈列在东墙向西的席前。胤制作的舞衣、大贝壳、大军鼓,陈列在西房。兑制作的戈、和制作的弓、垂制作的竹矢,陈列在东房。
,几乎不能起床不能说话了。你们要勉力接受我的话,认真保护我的大儿姬钊大渡艰难,要柔服远方,亲善近邻,安定、教导大小各国。我想众人要用礼法自治,你们不可使姬钊冒犯以至陷于非法啊!”群臣已经接受教命,就退回来,拿
成王的朝服放在王
。到了明天乙丑日,成王逝世了。
二人着赤黑
的礼帽,执三角矛,站在祖庙门里边。四人
着青黑
的礼帽,执着戈,戈刃向前,夹着台阶,对面站在台阶两旁。一人
着礼帽,拿着大斧,站立在东堂的前面。一人
着礼帽,拿着大斧,站立在西堂的前面。一人
着礼帽,拿着三锋矛,站立在东堂外边。一人
着礼帽,拿着三锋矛,站立在西堂外边。还有一人
着礼帽,拿着矛,站立在北堂北面的台阶上。