二十四年季,周王朝历法的正月,秦穆公把公
重耳送回晋国。《
秋》没有记载这件事,因为晋国没有向鲁国报告重耳回晋国的事。到达黄河岸边,
犯把玉璧还给公
,说:“下臣背着
笼
缰绳跟随您在天下巡行,下臣的罪过很多,下臣自己尚且知
,何况您呢?请您让我从这里走开吧。”公
说:“如果不和舅父同一条心,有河神作证。”把他的璧玉扔到了黄河里。
译文
冬,王使来告难曰:「不谷不德,得罪于母弟之带,鄙在郑地汜,敢告叔父。」臧文仲对曰:「天
蒙尘于外,敢不奔问官守。」王使简师父告于晋,使左鄢父告于秦。天
无
,书曰「天王
居于郑」,辟母弟之难也。天
凶服降名,礼也。郑伯与孔将鉏、石甲父、侯宣多省视官
于汜,而后听其私政,礼也。
卫人将伐邢,礼至曰:「不得其守,国不可得也。我请昆弟仕焉。」乃往,得仕。
吕、郤两家害怕祸难近,准备焚烧
室而杀死晋文公。寺人披请求
见。晋文公派人责备他,而且拒绝接见,说:“蒲城那一次战役,国君命令你一个晚上到达,你
上就来了。后来我跟随狄君在渭
边上打猎,你为惠公来杀我,惠公命令你过三个晚上再来,你过两个晚上就来了。虽然有国君的命令,为什么那么快呢?那只被割断的袖
还在,你还是走开吧!”寺人披回答说:“小臣原来认为国君回国以后,已经了解情况了。如果还没有,就会又一次遇到祸难。执行国君的命令只有一心一意,这是古代的制度。除去国君所厌恶的人,只看自己有多大力量。蒲人、狄人,对我来说算什么呢?现在您即位
国君,也会同我心目中一样没有蒲、狄吧!齐桓公把
钩的事故在一边,而让
仲辅助他。君王如果改变这
法,我会自己走的,哪里需要君王的命令呢?离开的人很多,岂独是我受过
刑的小臣?”晋文公接见了寺人披,寺人披就把祸
告诉了晋文公。三月,晋文公秘密地和秦穆公在王城会见。三十日,文公的
殿起火。瑕甥、郤芮找不到晋文公,于是就到黄河边上去找,秦穆公把他们诱去杀死了。晋文公迎接夫人嬴氏回国。秦穆公赠送给晋国卫士三千人,都是一些得力的臣仆。
重耳等一行渡过黄河,包围了令狐,桑泉,占取了臼衰。二月的一天, 晋国的军队驻扎在庐柳。秦穆公派遣公
絷到晋国军队里去
涉。晋军退走,驻扎在郇地。又一天,狐偃和秦国、晋国的大夫在郇地结盟。又一天,公
重耳到达晋国军队里。又一天,重耳
曲沃。又一天,重耳在晋武公的庙宇中朝见群臣。又一天,重耳派人在
梁杀死了晋怀公。《
秋》没有记载这件事,也是由于晋国没有来鲁国报告的缘故。
狄人把季隗送回到晋国,而请求留下她的两个儿。晋文公把女儿嫁给赵衰,生了原同、屏括、楼婴。赵姬请求迎接盾和他的母亲。赵衰辞谢不肯。赵姬说:“得到新
而忘记旧好,以后还怎样使用别人?一定要把他们接回来。”
决请求,赵衰同意了。叔隗和赵盾回来以后,赵姬认为赵盾有才,
决向赵衰请求,把赵盾作为嫡
,而让她自己生的三个儿
居于赵盾之下,让叔隗作为正妻,而自己居于她之下。
晋文公赏赐跟随他逃亡的人,介之推没有提及禄位,禄位也没有赐到他上。介之推说:“献公的儿
有九个,只有公
在世了。惠公、怀公没有亲近的人,国内国外都抛弃了他们。上天不使晋国绝后,必定会有君主。主持晋国祭祀的人,不是公
又会是谁?这实在是上天立他为君,而他们这些人却以为是自己的力量,这不是欺骗吗?偷别人的财
,尚且叫
盗,何况贪上天的功劳以为自己的力量呢?下面的人把贪功的罪过当成合理,上面的人对欺骗加以赏赐,上下相互欺骗,这就难和他们相
了。”介之推的母亲说:“为什么不也去求赏?这样的死,又能怨谁?”介之推回答说:“明知错误而去效法,罪就更大了。而且我
怨言,不能吃他的俸禄。”他母亲说:“也让他知
一下,怎么样?”介之推回答说:“说话,是
的文饰。
将要隐藏,哪里用得着文饰?这只不过是去求显
罢了。”他母亲说:“你能够这样吗?我和你一起隐居起来。”于是就隐居而死。晋文公派人寻找介之推
平。宋成公如楚,还于郑。郑伯将享之,问礼于皇武
。对曰:「宋,先代之后也,于周为客,天
有事膰焉,有丧拜焉,丰厚可也。」郑伯从之,享宋公有加,礼也。
当初,晋文公有个侍臣名叫须,是专门
理财
的。当晋文公在国外的时候,
须偷盗了财
潜逃,把这些财
都用来设法让晋文公回国。没有成功,只好留在国内。等到晋文公回来,
须请求
见。晋文公推托说正在洗
。
须对仆人说:“洗
的时候心就倒过来,心倒了意图就反过来,无怪我不能被接见了。留在国内的人是国家的守卫者,跟随在外的是背着
笼
缰绳的仆人,这也都是可以的,何必要怪罪留在国内的人?
为国君而仇视普通人,害怕的人就多了。”仆人把这些话告诉晋文公,晋文公立即接见了他。