孔当国,为载书,以位序,听政辟。大夫、诸司、门
弗顺,将诛之。
产止之,请为之焚书。
孔不可,曰:「为书以定国,众怒而焚之,是众为政也,国不亦难乎?」
产曰:「众怒难犯,专
难成,合二难以安国,危之
也。不如焚书以安众,
得所
,众亦得安,不亦可乎?专
无成,犯众兴祸,
必从之。」乃焚书于仓门之外,众而后定。
西闻盗,不儆而
,尸而追盗,盗
于北
,乃归授甲。臣妾多逃,
用多丧。
产闻盗,为门者,庀群司,闭府库,慎闭藏,完守备,成列而后
,兵车十七乘,尸而攻盗于北
。
蟜帅国人助之,杀尉止,
师仆,盗众尽死。侯晋奔晋。堵女父、司臣、尉翩、司齐奔宋。
王叔陈生与伯舆争政。王右伯舆,王叔陈生怒而奔。及河,王复之,杀史狡以说焉。不
,遂
之。晋侯使士□平王室,王叔与伯舆讼焉。王叔之宰与伯舆之大夫瑕禽坐狱于王
,士□听之。王叔之宰曰:「筚门闺窦之人而皆陵其上,其难为上矣!」瑕禽曰:「昔平王东迁,吾七姓从王,牲用备
。王赖之,而赐之騂旄之盟,曰:『世世无失职。』若筚门闺窦,其能来东底乎?且王何赖焉?今自王叔之相也,政以贿成,而刑放于
。官之师旅,不胜其富,吾能无筚门闺窦乎?唯大国图之!下而无直,则何谓正矣?」范宣
曰:「天
所右,寡君亦右之。所在,亦左之。」使王叔氏与伯舆合要,王叔氏不能举其契。王叔奔晋。不书,不告也。单靖公为卿士,以相王室。
死。书曰「盗」,言无大夫焉。
十年季,鲁襄公和晋悼公、宋平公、卫献公、曹成公、莒
、邾
、滕
、薛伯、杞伯、小邾
、齐国太
光在柤地会见,这是为了会见吴王寿梦。三月二十六日,齐国的
厚作为太
光的相礼,和诸侯在钟离先行会见,表现
不恭敬。士庄
说:“
作为太
的相礼会见了诸侯,应当捍卫他们的国家,但却表现
不严肃,这是丢弃国家,恐怕将会不免于祸吧!”
译文
诸侯的军队在偪很久了,荀偃、士匄请示荀罃说:“快下雨了,恐怕到时不能回去,请您退兵吧。”荀罃发怒,把弩机向他们扔过去,机
晋国的荀偃、士匄请求攻偪
而把它作为向戌的封邑。荀罃说:“城小而
固,攻下来不算勇敢,攻它不下被人讥笑。”荀偃等人
决请求。初九日,包围偪
,不能攻克。孟氏的家臣秦堇父用人力拉了装备车到达战地,偪
人打开城门,诸侯的将士乘机
攻。内城的人把闸门放下,郰县长官纥双手举门,把
攻城里的将士放
来。狄虒弥把大车
立起来,蒙上
甲作为大盾牌,左手拿着它,右手
戟,领兵单成一队。孟献
说:“这就是《诗》所说的‘像老虎一样有力气’的人啊。”偪
的守城人把布挂下来,秦堇父拉着布登城,刚到墙垛,守城人就把布割断。秦堇父跌落在地,守城人又把布挂下来。秦堇父醒起来重新上去,这样三次,守城人表示钦佩他的勇敢,不再挂布。这才退兵,把割的布
了带
在军内游行示众三天。
诸侯之师城虎牢而戍之。晋师城梧及制,士鲂、魏绛戍之。书曰「戍郑虎牢」,非郑地也,言将归焉。郑及晋平。楚救郑。十一月,诸侯之师还郑而南,至于
陵,楚师不退。知武
退,曰:「今我逃楚,楚必骄,骄则可与战矣。」栾□曰:「逃楚,晋之耻也。合诸侯以益耻,不如死!我将独
。」师遂
。己亥,与楚师夹颖而军。
矫曰:「诸侯既有成行,必不战矣。从之将退,不从亦退。退,楚必围我。犹将退也。不如从楚,亦以退之。」宵涉颖,与楚人盟。栾□
伐郑师,荀罃不可,曰:「我实不能御楚,又不能庇郑,郑何罪?不如致怨焉而还。今伐其师,楚必救之,战而不克,为诸侯笑。克不可命,不如还也!」丁未,诸侯之师还,侵郑北鄙而归。楚人亦还。
夏季,四月初一日,诸侯在柤地会见。