会于商任,锢栾氏也。齐侯、卫侯不敬。叔向曰:「二君者必不免。会朝,礼之经也;礼,政之舆也;政,之守也;怠礼失政,失政不立,是以
也。」
齐庄公派庆佐大夫,再次讨伐公
牙的亲族,在句渎之丘抓了公
买。公
鉏逃亡前来。叔孙还逃亡到燕国。
冬,曹武公来朝,始见也。
夏季,楚国的庚死。楚康王派薳
冯
令尹,薳
冯与申叔豫商议。申叔豫说:“国家
臣很多而君王又年轻,国家的事情不能办好。”于是薳
冯就用有病来推辞不
。当时正好是大
天,挖地,放上冰然后安置床。薳
冯
穿新棉衣,又穿上
袍,少吃东西而睡在床上。楚康王派医生去诊视,回来报告说:“瘦弱到极
了,但血气还正常。”于是楚王就派
南
令尹。
二十一年季,鲁襄公到晋国,这是为了拜谢
兵和取得邾国的土田。
当时鲁国的盗贼很多。季武对臧武仲说:“您为什么不禁止盗贼?”臧武仲说:“盗贼不可以禁止,纥又没有能力。”季武
说:“我国有四面的边境,用来禁止盗贼,为什么不可以?您
司寇,应当从事于禁止盗贼,为什么不能?”武仲说:“您把外边的盗贼叫来而大大地给予礼遇,怎么能禁止国内的盗贼?您
正卿,反而使外边的盗贼
来,让纥禁止国内的盗贼,怎么能够办到?庶其在邾国偷盗了城邑而前来,您把姬氏作为他的妻
,还给了他城邑,他的随从人员都得到赏赐。如果用国君的姑母和他的大城邑对盗表示尊敬,其次的用皂牧车
,再小的给衣服佩剑带
,这是赏赐盗贼。赏赐了而要去掉他,恐怕困难吧。纥听说过,在上位的人要洗涤他的心,专一地以诚待人,使它合于法度而且使人们相信,可以明确地验证,然后才能治理人。上面的所作所为,是百姓的归依。上面所不
的,百姓有人
了,因此加以惩罚就没有人敢于不警戒。如果上面的所作所为百姓也照样
了,这是势所必然,又能够禁止吗?《夏书》说:‘想要
的就是这个,想舍去不
的就是这个,所要号令的就是这个,诚信所在的就是这个,只有天帝才能记下这功劳。’大约说的是要由自
来
现言行一致。诚信是由于自己的言行一致,然后才可以谈建立功劳。”
栾桓娶范宣
的女儿
妻
,生了怀
。范鞅由于他一度逃亡,怨恨栾氏,所以和栾盈一起
公族大夫而不能很好相
。栾桓
死,栾祁和他的家臣
州宾私通,州宾几乎侵占了全
家产。怀
担心这件事。栾祁害怕怀
讨伐,向范宣
毁谤说:“盈将要发动叛
,认为范氏
死了桓
而在晋国专权,说:‘我的父亲赶走范鞅,范鞅回国,不对他表示愤怒反而用
信来报答他,又和我担任同样的官职,而使他得以独断专权。我的父亲死后范氏更加富有。
死我父亲而在国内专政,我只有死路一条,也不能跟从他了。’他的计划就是这样,我怕会伤害您,不敢不说。”范鞅为她作证。怀
喜好施舍,很多的士都归附他。宣
害怕他人多,相信了栾祁的话。怀
当时
下卿,宣
派他在著地筑城并且由此赶走了他。
译文
邾国的庶其带着漆地和闾丘逃亡前来,季武把鲁襄公的姑母嫁给他作妻
,对他的随从都有赏赐。
庶其不是卿,他带着土地来鲁国,虽然份低贱,《
秋》必定要加以记载,这是为了重视土地。
知起、中行喜、州绰、邢蒯奔齐,皆栾氏之党也。乐王鲋谓范宣
曰:「盍反州绰、邢蒯,勇士也。」宣
曰:「彼栾氏之勇也,余何获焉?」王鲋曰:「
为彼栾氏,乃亦
之勇也。」
尤而效之,其又甚焉!」使司徒禁掠栾氏者,归所取焉。使候诸轘辕。
秋季,栾盈逃亡到楚国。宣杀了箕遗、黄渊、嘉父、司空靖、邴豫、董叔、邴师、申书、羊
虎、叔罴,同时囚禁了伯华、叔向、籍偃。有人对叔向说:“您得到了罪过,恐怕是不
齐庄公朝,指绰、郭最曰:「是寡人之雄也。」州绰曰:「君以为雄,谁敢不雄?然臣不
,平
之役,先二
鸣。」庄公为勇爵。
绰、郭最
与焉。州绰曰:「东闾之役,臣左骖迫,还于门中,识其枚数。其可以与于此乎?」公曰:「
为晋君也。」对曰:「臣为隶新。然二
者,譬于禽兽,臣
其
而寝
其
矣。」