聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 左传 > 襄公二十九年(2/4)

襄公二十九年(2/4)

二月初六日,齐国人在外城北安葬齐庄公。

郑伯有使公孙黑如楚,辞曰:「楚、郑方恶,而使余往,是杀余也。」伯有曰:「世行也。」皙曰:「可则往,难则已,何世之有?」伯有将使之。皙怒,将伐伯有氏,大夫和之。十二月己巳,郑大夫盟于伯有氏。裨谌曰:「是盟也,其与几何?《诗》曰:『君屡盟,是用长。』今是长也。祸未歇也,必三年而后能纾。」然明曰:「政将焉往?」裨谌曰:「善之代不善,天命也,其焉辟产?举不逾等,则位班也。择善而举,则世隆也。天又除之,夺伯有魄,西即世,将焉辟之?天祸郑久矣,其必使产息之,乃犹可以戾。不然,将亡矣。」

秋九月,齐公孙虿、公孙灶放其大夫止于北燕。乙未,。书曰:「奔。」罪止也。止好以事自为功,且专,故难及之。

见舞《象箾》《南籥》者,曰:「哉!犹有憾。」见舞《大武》者,曰:「哉!周之盛也,其若此乎!」见舞《韶濩》者,曰:「圣人之弘也,而犹有惭德,圣人之难也。」见舞《大夏》者,曰:「哉!勤而不德,非禹其谁能修之?」见舞《韶箾》者,曰:「德至矣哉!大矣!如天之无不帱也,如地之无不载也,虽甚盛德,其蔑以加于此矣。观止矣!若有他乐,吾不敢请已!」

译文

自卫如晋,将宿于戚。闻钟声焉,曰:「异哉!吾闻之也:『辩而不德,必加于戮。』夫获罪于君以在此,惧犹不足,而又何乐?夫之在此也,犹燕之巢于幕上。君又在殡,而可以乐乎?」遂去之。文闻之,终不听琴瑟。

适卫,说蘧瑗、史狗、史鳅,公荆、公叔发、公朝,曰:「卫多君,未有患也。」

夏季,四月,安葬楚康王,鲁襄公和陈哀公、郑简公、许悼公都参加送葬,到达西门外边,各诸侯的大夫都到了墓地。楚国的郏敖即位,王令尹。郑国的使者羽说:“这叫不恰当,令尹必然要代替楚君而昌盛。松柏的下面,草是不能繁的。”

聘于郑,见产,如旧相识,与之缟带,产献丝宁衣焉。谓产曰:「郑之执政侈,难将至矣!政必及为政,慎之以礼。不然,郑国将败。」

二十九年季,周王朝历法的正月“公在楚”,这是为了解释不在祖庙中举行听政的原因。楚国人让鲁襄公亲自为楚康王的尸赠送寿衣,襄公对这到忧虑。穆叔说:“先扫除棺材的凶邪然后给死者赠送衣服,这就等于朝见时陈列币。”于是就让巫人用桃、笤帚先在棺材上扫除不祥。楚国人没有禁止,不久以后又到后悔。

聘也,通嗣君也。故遂聘于齐,说晏平仲,谓之曰:「速纳邑与政!无邑无政,乃免于难。齐国之政,将有所归,未获所归,难未歇也。」故晏因陈桓以纳政与邑,是以免于栾、之难。

冬,孟孝伯如晋,报范叔也。

五月,鲁襄公从楚国回来。公冶把他的封邑送还给季氏,而且始终不再季孙的家门,说:“欺骗他的国君,何必派我?”季孙和他见面,就和季孙像以前一样说话。不相见,公冶始终不谈季氏。等到公冶病危,聚集他的家臣,说:“我死了以后,一定不要用冕服敛,因为这不是由于德行而所得的赏

适晋,说赵文、韩宣、魏献,曰:「晋国其萃于三族乎!」说叔向,将行,谓叔向曰:「吾勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在家。吾好直,必思自免于难。」

鲁襄公回来,到达方城山。季武占领了卞地,派公冶来问候襄公,用封泥加印把信封好了追上去给了公冶,信上说:“听到戍守卞地的人打算叛变,下臣率领下讨伐了他,已经得到卞地了,谨此报告。”公冶表达了使命就退去,到达帐篷以后才听到占领了卞地。鲁襄公说:“想要这块地方而又说叛变,只能是对我表示疏远。” 鲁襄公对公冶说:“我可以国境吗?”公冶回答说:“君王据有国家,谁敢违背君王?”鲁襄公赐给公冶冕服,公冶决辞谢,勉他,然后才接受了。鲁襄公想不国境,荣成伯赋《式微》这首诗,鲁襄公这才回国。

,曰:「国无主,其能久乎?」自《郐》以下无讥焉。为之歌《小雅》,曰:「哉!思而不贰,怨而不言,其周德之衰乎?犹有先王之遗民焉。」为之歌《大雅》,曰:「广哉!熙熙乎!曲而有直,其文王之德乎?」为之歌《颂》,曰:「至矣哉!直而不倨,曲而不屈,迩而不,远而不携,迁而不,复而不厌,哀而不愁,乐而不荒,用而不匮,广而不宣,施而不费,取而不贪,而不底,行而不,五声和,八风平,节有度,守有序,盛德之所同也。」

氏之难故,竖以卢叛。十月庚寅,闾丘婴帅师围卢。竖曰:「苟请氏有后,请致邑。」齐人立敬仲之曾孙宴,良敬仲也。十一月乙卯,竖致卢而奔晋,晋人城绵而置旃。

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)