这活像是被
鬼诅咒的病症总是在
夜时分降临,来去无踪,丝毫无法预测,刹那间就能让一个健康
壮的年轻人难以动弹,痛苦不堪。四分之一的患者将痛风发作的疼痛比喻成被刀剑刺穿
肤;五分之一将它比喻为骨
断裂;三分之一比喻为被炭火烧灼,其余的则认为这
痛苦
本无法形容。
距离事实颇为遥远。令得这个年轻人如此憔悴的绝大分原因
自**,而非情
,且这
必须归咎于朱利阿诺与其兄长的父亲“痛风者”
耶罗。德。
第奇。
帕奇向朱利阿诺伸手,就像迎接一个真正的朋友或是兄弟那样喜气洋洋地拥抱他,并且主动吻他。
“真的复活了!”这个宣告显而易见是冲着自己来的,朱利阿诺不得不压下因为痛苦而产生的不耐与暴躁,遵从教规一板一地回答
。同时他尽量小幅度地转过
去,预备
复活节的规矩同这个讨厌的通告者互吻三次。
亮闪闪的弗朗西斯科。德。帕奇从敞廊的影里冒
来,他是帕奇家族的长
,是朱利阿诺的姻亲,伯纳多。班迪尼就像鞋跟
随着鞋面那样跟在他的
后。两个年轻人今天的穿着异常华丽,特别是年轻的帕奇,他敞开着绣满了黄金族徽的银地浮
织锦外
,显
缀满珍珠的
白
天鹅绒
短上衣和脖
上挂着的宝石项链,打褶的宽大衣袖差不多可以
另一个小一
的帕——幸好今天他的肩膀、衣袖、
里的填充
倒没像以往的那样夸张到令人瞠目结
——朱利阿诺记得两天前看到年轻帕奇的时候,他两
之间的可多佩斯(遮挡
的挡布)上都刺绣着
的
纹,镶嵌宝石、珍珠,里面“充足”的填充
使它看起来就像个带着帽
的婴儿脑袋,更别说
上的其他
分了。
第奇的次
轻轻
着气,添抿着牙齿等待另一波痛苦过去——他眯起
睛,抬起
,圣玛利亚。德尔。弗洛雷大教堂朱红
的八角拱
已在
前,当初为了扩建广场,执政团作
决议,原本居住在这个区域的失势权贵在转瞬间冠上各
罪名,他们的财产被收缴,住宅与塔楼被
行拆除,所有人,包括脆弱的妇女,初生的婴儿和垂死的老人,在几天内被迫屈辱的迁移至偏远地区,甚至被全
放——佛罗
萨民众的情
永远是如此极端,不是在天平的这一
,就是在天平的那一
——他们从不在乎将某个家族,某个人
举起;也从不介意将他重重摔下,并且践踏成泥。
“基督复活了!”
朱利阿诺属于最后一,他在“受难日”(复活主日的前两天)的黎明之前发病,一阵
似一阵的痛苦已经折磨了他整整一个通宵和两个白天,期间即便是轻微活动或
摸,也可能令他痛得
过去。最糟糕的时候,红
的膝盖和小
甚至无法承受哪怕只是一张丝绸床单的重量。
朱利阿诺倍惊讶,但还是勉
以相同的速度与力度
回应。
他的兄长洛佐。德。
第奇也有着同样的痼疾——他们的父亲“痛风者”
耶罗。德。
第奇在赐予这两个儿
第奇式的
鼻梁、翘起的下颚,狭长的
睛与
朗的面
廓的时候,也将缠绕了自己一生的古怪疾病写
了遗产名单;就像他将荣誉、地位、权势、金钱馈赠给
第奇的下一代时,也不免将敌视、嫉妒、怨恨、憎恶一并投
——虽然这并不是他的本意,但世事总是如此,谁又能事事顺遂,称心如意?
即便第奇与帕奇已经在执政团与司铎的面前不下十次手
圣经真诚无比地忏悔自己的罪过,并竭力表示彼此宽恕与友
——甚至他的
比安卡都被作为和好承诺的抵押品嫁
了帕奇家,但作为近百年来政治与商业上的双重敌人,帕奇家的人从没能在
第奇家族掌控下的