“我就说嘛,你妹妹听到你如此善用她的名字,她一定会很兴的。”班达克并没有多加责怪,而是轻松地打趣
。
行。”
“嗯,在骑兵队。只不过一年前在日常训练中受了伤,暂时转为勤务兵。”西伯尔对于班达克的态度很是兴,此时详细解释
。
确实,每个人的追求也不是尽相同的。
士兵不好意思地摸了摸,说
:“我先烤一会儿火,等会儿就
去驾车。”
“你们怎么在这路上停着,不是让你们在皇门
等吗?”亚都尼斯
下
车,略为生气
。
班达克答应:“嗯。”坐上
车后,三人围着小火炉坐了下来。
“原来如此。在后勤队得怎么样?”班达克继续问
。
“你叫什么名字?”班达克旁观了整个经过,饶有趣味地向士兵问。
“你也跟着来
嘛?”亚都尼斯对坐下的士兵奇怪
。
“弗罗斯。”士兵
张地抬
望了班达克一
,犹豫回答
。
待在车厢内的士兵想拦亚都尼斯,结果没拦住。只能一脸尴尬地坐在原地,在火炉前搓着手。
“你的手冻伤了吗?”班达克拉近了与西伯尔的距离,指着西伯尔手上的伤问
。
说完这句话,班达克便意味长地望向了那名士兵。
“嗯,最近太冷了。我又没怎么理,就变成这样了。”西伯尔答
。
士兵喜
呼
:“亚都尼斯队长!”
“是我想自己走回去,这小便跟过来陪我了。”班达克说
。
“还不错,忙的时候很忙,清闲下来的时候也很轻松。我还喜
待在这儿的。”西伯尔一边向自己的手呼着
气,一边说
。
“怎么听起来像是女生的名字。而且有耳熟。”班达克眉
一皱,望着窗外仔细在脑海里回想起来:“这个名字好像是西城酒楼里那个很有名的歌女的名字啊。我还听过她的曲
来着。”
亚都尼斯无语地望了他一,便走
了车间,坐到
车车夫的位置上。回
叫
:“
就可以
来了。”
“不好意思…”西伯尔歉
。
说着便一挥鞭,驾着
车走上了回程。
“两年前。”西伯尔答。
本书来自
“那也好。”班达克看着
前的西伯尔,又想起了几日前见过的
里克。
“那是我妹妹。”士兵看着自己的谎言被揭穿后,立抱歉地
待
:“将军,我的名字是西伯尔。”
亚都尼斯看了一班达克
穿的棉袄上凝结的霜,没再多加责怪。对班达克说
:“赶
上车吧。车上有火炉。”
士兵实在犟不过班达克,便认命地驮着他往军营走。
不过两人走了没大一会儿,便在路上遇见了前来迎接的车。军营
车的布料在黑夜中显得格外显
。
“两年了啊…在哪个阵营,我怎么都没怎么见过你?”班达克思索。
“没事。”班达克摇摇说
:“你什么时候
的军营?”