这场哄笑引起了这些人极其惶恐不安,湖上如同掀起一阵风暴。过了一会儿,里就只剩下我们三个人了。他们聚集在陡峭的湖岸上,挤成一团,蠕动着,怒气冲天地朝我们伸着手,发
愤怒的喊叫声。他们的手势充满着威胁,于是,我和勒万朝我们的武
靠拢。聪明的安仄勒却低声吩咐我们不要用枪,只要他们不走近来,甚至都不要把武
举起来。
他们只对游戏兴趣,而且还得是愚蠢的游戏!可真是太狼狈了。拘束了这么时闾,也该松驰松驰了,于是,我们再也憋不住了,爆发了好一场大笑,笑得前仰后台,无法遏止。
一会儿,诺娃钻到了里,藕下的人迟疑了一下,也都跟着
了
里。象昨天一样的海豹追逐游戏叉开始了.所不同的是现在有二十多个
绷着舶脸,这和这
儿戏形成了鲜明的对照。
我们清醒过来,朝她跑去,但已经太晚了。她转过来,双手向前伸着,嘴
翘起,一副威胁好战的样
,发
了一声尖叫,随后,便逃
了树林,转
问,丛林遮住了她那金
的躯
。只剩下我们呆呆地站立其间“这是个野蛮人,”我说“属于原始森林里那
落后的野蛮人。”
我们被包围了。想起小黑猩猩的遭遇,我们十分担心。不过,这些人并没有显要威胁我们的样
,只是和我们一样,
到新奇。
“说不定是咱们穿的衣服把他们吓住了?”阿尔图尔勒万突然冒了这么一句话。
过了一刻钟,我觉得厌倦了。但又有什么办法昵?人们很难想象和既不会说话叉不会笑的人接是多么困难。不过我仍然极力控制自己,开始向他们打一些尽可能看得明白的手势。同时
。我还向他们抛飞吻。但毫无结果。他们的眸
里看不
一丝理解的闲光。
“咱们那里最落后的人都有语言,而她却不会说话。”
渐渐的,人越来越多了,我们仍努力装旁若无人的样
。这些人慢慢地围满了湖边。他们个个结实、漂亮,都够得上作人类的标本。他们
动着,有时还轻轻地喊叫若。
阿尔图尔勒万近乎暴地反问我:“以前可曾见过外形如此纤细的原始
落人?他说的很有理,我无言以对。安泰勒教授一边沉思,一边听着我们的对话,晟后,他开
了:
我们回到小艇旁边后,安泰勒教授打算接着飞行,到男一个文明更发达的地区再登陆。但勒万却提议至少再在这里等二十四个小时,设法和这森林里的居民再接一下,我赞成他的主意,这个意见终于占了上风。
我们决定再回到瀑布那里去。一路上,大家都很张,总是觉得在被那些不敢走
来的活
监视和跟踪。
,却听到树林中发了响动,小朋友埃克多
现了。它从一个树枝跃到另一个树枝,
到地上,
蹦
地向我们跑来。我惊讶地看到,当那姑娘看见这猴
的时候,脸上
现了野兽一样的表情,混杂着恐怖和威胁。她低下
,腰弯成弓形,全
的肌
都绷得
的,双手缩成爪
。
果然。过了一会儿,姑娘又无声无息地立在平台上了。但这次她旁边多了一个男人,一个和地球人相似的成年男,也赤
着全
。他和姑娘初次见到我们一样,忐忑不安.不知所措地打量着我们。
这句话使我开了窍:清楚地记得昨天诺娃掐死猴逃走的时候,正在那一堆衣服旁边,她好象一匹受惊的
猛然一下躲开了。
小黑猩猩经过她边时,姑娘一跃而起,一把抓住了黑猩猩的脖
,两只手死死地掐住它的
咙。这一切是如此之迅速,以至我们
本来不及帮忙。小黑猩猩绝望地挣扎着,几秒钟就僵直了,她这才放开它。这个光辉的造
“诺娃”(即“新星”我这样称呼她,因为只有烂灿的明星才能与她媲
),就这样轻易而举地扼杀了一
亲密、毫无所抗力的小动
。
白天平静地过去了,我们观尝了参宿四星神奇的坠落,它在地平线上变得硕大无朋,超人类的一切想象。到了晚上,我们觉得丛林中发
一阵阵爆裂和悉悉索索颤动的声音,似乎有许多看不见的
腈在向我们窥视。我们
关在小艇里,
放哨,安全地过了一夜。天艨朦亮时,我们又昕到了同样的响动,而且我还似乎听到了有个轻微的尖叫声,却不见一个我们所想象的森林居民
而。
我们一边留神看着他们,一边匆匆地穿衣服,刚刚穿上和村衣,这些人的愤怒便达到了
,好象他们见不得穿上衣服的人。有几个人逃走了,剩下的人伸着胳膊,手指曲,朝我们
过来,我抓住了卡宾枪,奇怪的是,这些遇昧、迟钝的人居然理解了这个动作的意义。返
钻
密林,不见了。
在飞行途中,我们曾谈过也许会遇到生命,我们想到这是一些外表和人完全不同的畸形怪,但却一直想象他们是有思想的。而
前的梭罗尔,外表和我们十分相似,却毫无理智。诺娃和她所有的伙伴的
光,都意味着没有灵瑰、投有意识的反
。
我们脱掉了衣服,了湖里装着若无其事的样
,象昨天那样玩了起来。