杰西卡看到男爵用蜘蛛观察着彼得。
疤脸挂好激光枪,抓起她的脚。他们像抬米袋一样抬着她,走
门,把她扔到一个带升降机的垫
上。他们把她转了一下,放好。杰西卡看到另外一个人的脸保罗!他也被捆着,嘴里
着东西。他的脸离她不到十厘米,闭着
,呼
均匀。
那么,你把这事给我了?彼得问。
你不大可能面对那老巫婆,另外一个士兵说,走近杰西卡,弯腰,站在这儿瞎聊也完不成任务,抬起她的,然后
你没有跟彼得开玩笑吧?
男爵像舞一样轻盈地一转
:玩笑?我?记住我放弃了那个男孩,你也听了
细关于那小
所受训练的报告。他们都一样,这位母亲和儿
都危险得要命。男爵笑起来:我现在得走了,我会专门派卫兵来,他是一个十足的聋
。他受命把你送上
亡的旅程。如果他发现这女人控制了你,他会
手制服这女人。
胖的手打了一个响指:带上这个女人,远离这个王国去亡,或者拥有阿拉吉斯星球上阿特雷兹的公爵领地,以我的名义
行统治。
两个哈可宁士兵走来,
后跟着一个
面
、脸上有伤疤、手里握着激光枪的人,他站在门
。
我对你没有成见。这样最好。我也没有命令把你掉。当别人问我你
了什么事,我会不屑一顾,推得
净净。
杰西卡想:他害怕真言者的质询。谁?哦哦,是圣母凯斯。
杰西卡问自己:难我的雷多死了吗?她
到自己内心
在默默地哭泣。
彼得耸耸肩,转走
门,在门边他犹豫了一下,杰西卡以为他会转
最后看她一
,但他没有。
我派来的工兵会听从你的命令,男爵说,一切都给你了。他盯着彼得:是的,我的手在这里不能沾血。由你决定。对,我什么都不知
。你必须等我离开以后再
你想
的一切。是的,啊对,对,这样好。
海,当然!如果他知
自己必须面对圣母的质询,那么皇上也一定与此事有染。啊,我可怜的雷多!
杰西卡仔细听着,认真观察、记录。但她中
着东西,而且还要注意那个聋
。
男爵最后看了一杰西卡,转
走
了门。她用
光跟着他,心想:正像圣母所警告的那样对手太
大。
我学男爵,彼得说,把他们扔到内说的那个地方。
彼得对杰西卡说:我本来想用一绳
把你和你儿
拴在一起,但我觉得那并不是一个好主意。我让
情蒙蔽了理智,对一个门泰特来说很糟糕。他看了一
先
来的两个士兵,转过
,说
(聋
可以从他的嘴
读懂他的话):
细建议把那男孩
到沙漠里去,把他们俩都扔到那儿去。他的计划不错,沙蜥会消除所有证据。绝不能让人发现他们的尸
。
太麻烦,第一个士兵说,得污七八糟的,除非你想把他们勒死。我?喜
净利落,把他们扔到沙漠上,砍几刀,把沙蜥引过来,那就不用打扫现场了。
男爵仍注视着门泰特:彼得,自己想想清楚。你之所以想得到她,就因为她是公爵的女人,权力的象征漂亮、实用,受过特殊训练。但一个完整的公爵领地,彼得!这可比一个象征要好得多。
我,今晚了这事,我也不愿面对真言师。疤脸说。
士兵抬起垫,保罗的
睛
一
,看着杰西卡。
他千万不要
他服了药?杰西卡想。
除了称呼以外,你可以以任何名义公爵。男爵说。
我要公爵领地。彼得说。
你不用走,彼得说,我已经选择了。
好吧就这样,我想,你说得不错。疤脸说。
这就是现实。有了它,就意味着很多女人很多。
你不想亲自动手吗?疤脸问。他据嘴
的运动理解意义,杰西卡想。
疤脸看着彼得问:那男孩放在外边的垫上。您有什么吩咐?
啊哈!男爵大笑起来,这么快的选择只有一可能。
男爵低看了一
杰西卡:我对彼得这么了解,这不很有意思吗?我与我的军事长官打赌,彼得一定会
这个选择。这是一
需要。这样再好不过,啊哈,太好了!你明白吗,杰西卡女士?
为什么不在这儿杀掉他们?疤脸问。
他不会允许你她的
,直到你们完全离开阿拉吉斯。如果你选择留下来他就要完成别的命令。
看着那张有伤疤的脸,杰西卡想,就是那个聋,男爵知
我能用声音左右其他人。
杰西卡听彼得的声音里有门泰特的沙哑,意识到:他也害怕真言师。
而杰西卡却在想:难彼得不知
男爵在撒谎吗?可他怎么会知
呢?他是一个畸形的门泰特。