詹米斯。全队人齐声回答。
领袖得对。众人齐声说。
月亮升起时,灵魂就要离开躯的
,斯第尔格说,人们那样说。今晚,当我们看见月亮升起时,谁将被召唤?
用作陪葬品。众人齐声说。
我应不应该说我是詹米斯的朋友?保罗问自己,他们期望我从那堆东西中拿走某样东西?他看到人们的脸转向他,又转开,他们确实希望他那样。
保罗左边一个长着灰胡须的人站起来。我曾是詹米斯的朋友。他走过去,走到那一堆遗
旁边,拿起传送信息的装置。当我们的
在双鸟营地一
一
地下落时,詹米斯与我们共享。那人回到他在圆圈中的位置上。
斯第尔格再次俯到那堆东西上。
这些给詹米斯的女人和侍卫。他说,把那块小岩石和那本书放他长袍的褶
里。
杰西卡弯腰靠近保罗的耳朵,用家族密语说:效法他们,他们怎么,你就怎么
。这是一次简单的仪式,为了抚
詹米斯的灵魂。
保罗把注意力转向斯第尔格脚边用长袍盖着的包裹上,认了从织
中突
来的九弦琴琴把。
沉寂,就像在内盖上了一层毯
。
詹米斯的咖啡,斯第尔格说,他拿起那个扁平的绿
金属圆盘,我们回到营地,在举行适当的仪式时,再把它给友索。
保罗对面的另一个人站起来,走到背包旁,拿起定位罗盘。我曾是詹米斯的朋友,他说,当巡逻队在光明岩追上我们时,我受了伤,詹米斯把他们引开,受伤的人才获救。他回到圈里他的位置上。
最后,他拿起啸刃刀的刀把,站起来。用作陪葬品。
保罗对面的圆圈中的杰西卡,看
了这
仪式古老的来源。她想:它是无知和知识、野蛮和文明的结合。在端庄肃穆中开始,我们以此来对待我们的死者。她看着保罗,问自己:他是否明白它的意义?他知不知
该怎么办?
我怎么能说我曾是他的朋友?保罗问自己。
杰西卡看见斯第尔格像一个幽灵,在黑暗中向内延伸的范围内移动着。她看了一
盆地,
到有
凉。
契尼走开一步,好像被光线拉着走一样。
我们是詹米斯的朋友,斯第尔格说,我们不会像一群哭灵的人那样,为我们的死者哭泣。
原来詹米斯也弹九弦琴,保罗想。这个乐使他想起哥尼哈莱克,所有的那些都失去了。保罗使用他过去将来的记忆,知
有可能再见到哈莱克。但是再见的机会很小,前景暗淡,它们使他
到迷茫。不肯定的因素给他创造过奇迹,那是否意味着某件我将
也许会
的事。它能毁掉哥尼或者使他重生,或者
人们的脸又一次转向保罗,他看到他们期待的表情。他低下。一只胳膊肘轻轻地碰了他一下,一个声音轻轻地说:你愿意给我们带来毁灭吗?
保罗看着她们离开,走黑暗之中,留下他一个人,他有一
被人抛弃的
觉。
这里来,友索。
此时,保罗才看见来的那堆东西:一件发
银白
光芒的滤析服,一个砸扁了的盛
,一条纱巾,纱巾中间放着一本书,一个没有刀
的啸刃刀的刀把,一个折叠起来的背包,一个定位罗盘,一个传送信息的装置,一只鼓槌,一堆拳
大小的金属钩
,一个包在一块布里的、看起来像岩石一样、有各
颜
的东西,一束捆起来的羽
,九弦琴放在叠起来的背包旁边。
斯第尔格用一只脚站立,转了一个圈,他的目光扫过每一个人的脸。我是詹米斯的朋友,他说,当豪克的飞机在岩边向我们俯冲时,是詹米斯把我拉到安全的地方。
德沙漠之父的召唤。他制定了月亮的变象,逐日变小最后变成弯曲、凋残的细线。斯第尔格的声音降低,至此他与詹米斯同在。
领袖得对。众人齐声说。
这不只是那样,保罗想。他到,在他的意识中有一
扭曲的
觉,好像他在努力抓住某个运动着的东西,并使它固定不动。
那些把帘放下来的人,来到他
边。
他朝边那堆东西弯下腰去,揭起长袍。作为詹米斯的朋友,我拿走这件长袍领袖的力量。他把长袍搭在肩上,直起
来。
人们跟着杰西卡走到一帘
遮住的
,一只球形发光灯在
内
上亮着,它那黄
的光线照见
动的人影。杰西卡听见衣袍刷刷地响。
詹米斯的朋友们将要到来。斯第尔格说。
保罗吞咽了一下,摇摇。
斯第尔格打了个手势,全队人都蹲下,他们的衣袍因蹲下的动作而嘶嘶作响。保罗与他们一起蹲下,看着斯第尔格,注视着上的发光灯如何使他的
睛变成凹窝,使他脖
上的绿
纱巾发亮。
又有一个人从
契尼回到杰西卡
边,抓住她的手。这边来,
亚迪娜,我们必须分开坐。
他让人领着,被推一个在斯第尔格周围围成的圈。斯第尔格站在发光灯下面,旁边的岩石上放着一个弯曲成角形的包裹,上面盖着一件长袍。