穆里茨是个商人,除此之外,他只是一个空壳。莱托说,我的姑姑已经把他
了。
去引渠。
任何事情都得看时候。他说
。他知
她不可能觉察
他巧妙地使用了
音大法,由此将自己的意愿偷偷加
了她的决策思维。
你要去哪儿?
有时沙虫就在对岸待着,她说,如果你越过引
渠她没有说完,想突
她话中的威胁。
没有矛钩,我怎么能驾驭沙虫呢?他问,不知她能否稍稍看看哪怕一星半
她自己的幻象。
来得很慢。当莱托真正意识到行动已经开始时,他已经被边许多小生
发
的沙沙声包围了。
你逃不走的,她说,每条峡谷里都有沙虫。如果你走到引渠对岸,它们能
据你散发
的
汽
觉到你。这些被圈禁起来的沙虫十分警觉,一
也不像它们在沙漠中的同伴。而且她得意地说,你没有蒸馏服。
沙鲑。
他听到萨赫在他
后的棚屋内辗转反侧,遭到压制的的幻象刺激着她,让她不得安宁。他不知
抛开预知幻象和她共同生活会是什么样
。两个人共同迎接并分享着每一时刻的到来。这个想法比任何香料所引发的幻象更
引他。无知的未来带着独一无二的清新气息。
但我浑上下已经浸满了香料,他说
,每时每刻都有幻象。他用赤脚指了指碗,倒在沙地里吧。谁会知
?
他们在看着呢。她轻声说。
他想:她还记得我是如何从她边逃走的。现在她担心自己对我的看
太不严密。她有自己的幻象,但她不会听从那幻象的引导。其实她要
的只是看看她自己那些幻象,就会知
他的打算:在狭窄的峡谷里,他要怎么才能骗过被困在里面的沙虫?没有蒸馏服和弗瑞曼救生包,他要怎么才能在坦则奥福特生存下来?
要是穆里茨来了,她说,他会非常生气
我必须一个人待着,向我的幻象请教。他说,你得留在这儿。
地的一个吻相当于城市中的两个。
他摇了摇,把她从自己的幻象中除去了,立即
到了一
全新的自由。没必要杀掉这个可怜的小卒
。她在跟随着别人的音乐
舞,连自己所
的舞步都不知
,却相信自己正分享着那些
引着苏鲁齐和迦科鲁图的
盗们的权力。莱托走到门边,撕开密封条。
是的!
这里的空气太差,我要到外
去。
晚上那里有成群的沙鲑。
很快他就要从一个幻象转另一个了。他
受着沙鲑的运动,仿佛
受自己
内
那你还担心什么呢?他问,有意激起她发自内心的反应。
她站了起来,我和你一起去。
你会因此而受罚。
莱托独自一人走夜
。
莱托在渠岸边久久徘徊着,听着对岸沙地中发
的永无止息的咝咝声。听声音应该是条小沙虫:这无疑是它被圈养在这儿的原因。运输小沙虫较为容易。他想像着抓住它时的情景:猎手们用
雾让它变得迟钝,然后就像准备
落狂
时那样,用传统的弗瑞曼方法抓住它。但它不会被淹死。它会被送上宇航公会的飞船,运到那些充满希望的买家手中。然而,外星的沙漠可能过于
了。很少有外星世界的人能意识到,是沙鲑在阿拉吉斯上维持着必要的
燥。过去是这样!因为即使是在坦则奥福特这儿,空气中的
分也比任何以往沙虫所经历的都要多上好几倍除了那些在
地蓄
池中淹死的沙虫以外。
穆里茨会过来看你是否产生了幻象。她警告。
天空中群星闪耀,他能依稀分辨四周山丘的形状。他径直向
渠边的棕榈林走去。
接接他的
肤,带给他一
奇怪的
觉。他光着脚站在地板上的香料织
上,
觉着嵌在织
中的沙粒。
因为你还没有吃饭。
我会以自己的方式来对付穆里茨。他说,注意到她的动作变得十分缓慢。他刚才对她使用的
音大法巧妙地与弗瑞曼人的生活模式
为一
。弗瑞曼人在太
升起时朝气蓬
,而当夜晚来临时,一
的忧郁通常会令他们昏昏
睡。她已经想倒下
梦乡了。
你回来之后会吃吗?她问,再次走到碗边,拿起勺
搅拌着稀粥。
古老的弗瑞曼格言已经说得很清楚了。传统的地是野
与羞涩的混合
。迦科鲁图/苏鲁齐的人至今仍然保留着一丝羞涩的痕迹,但仅仅是痕迹而已。传统已经一去不复返了,一念及此,莱托不禁悲从中来。
它们不会吃了我。
你在什么?她问
。