“我是在清嗓。”
酒,阿瑟很耐心地等了一会。他在脑里编下一
分故事,要划一条连接火星和金星的线,然后从北极星划一条垂直线,那个罐
就在这两条线的
叉
上。他正准备把这个讲
来的时候,忽然又决定放弃了。
几只手友好地伸过来要扶他回家。
“倒时差,”他的一个朋友嘀咕说“加利福尼亚到这里可真够远的。会让你颠三倒四好几天。”
在那些友好的手扶着他,沿着小路走向他的家时,他安静了一会。
“我只是清清嗓。”
“长时间,”他转而说“在一个罐里。昏迷。”他严厉地看着自己的听众,确保他们都很认真地在听。
没睡多久阿瑟就起床在屋里晃悠。他觉得有虚弱,旅途劳顿仍然让他有些昏
转向。他开始想该怎么去找到芬妮。
有人要谢我,他心想。但是他不知
是谁,以及为什么。
“我觉得你在怀疑我。”
“在一个罐里。”另一个说。
对此他非常生气。
“当时我在哪儿?”他问。
“听我说,”二月的风在他脸上的时候他说“现在加利福尼亚很
行有丰富经历。你必须要看起来像是见识过银河系。生活,我是说。你必须要看上去见识过生活。我就是这样的。整形。让我看上去老上八年,我说。我希望三十岁这个年龄不会再次
行起来,要不然我那一大笔钱就算是浪费了。“
“如果不这样,”他说“我怎么付得起整形的费用呢?”
“在昏迷。”一个人说。
“她是在清嗓。”听众中一个人用低沉的声音证实说。
“我觉得他本没去过那儿,”另一个朋友嘀咕“不知
他到底去哪儿了。还有到底遇到些什么事。”
“对了,”阿瑟说“谢谢。然后慢慢地,”他加重了语气“慢慢地,慢慢慢慢地,你所有多余的脂肪…变成…了…”他顿了顿以增说话的效果“
…
细…
秀…”他停下来
了
气“
下黄金,你可以通过外科手术取
来。从罐
里面
来太可惜了。你刚才说什么?”
“昨天走房间,”他咕哝着“我可真
兴终于回家了。或者是回到了某个很像家的地方…”
“好吧,”阿瑟说“没关系。所有的收益…”他停下来想了想“你和炼金术士五五开。不少钱啊!”他摇摇晃晃地四周看了看他的听众,看到他们的脸上都浮现着怀疑。
他重新开始。
他坐在那里看着那个鱼缸,再次敲了敲它。虽然鱼缸里装满了,
里还有一条沮丧地游动的
别鱼,但是鱼缸仍然发
了像上次一样清晰而摄人心魄的
沉而优
的和声。