索比已经习惯了这冷遇,这是贵族对待索比这
阶层最常见的方式。贵族是不会接待他的,在他们
里,索比好像
本不存在,即使施舍也只是把钱扔给
隶就走了,再由
隶把钱
给他。在朱布尔时,索比并没有因为这
冷遇觉得委屈,相反,因为历来如此,他认为那样
再自然不过了。那时,贵人的傲慢并没有使他
到孤独和沮丧,因为在苦难生活中,他有许多
心
的伙伴,所以不知
什么是苦。
一听这话,索比反而到放心了。这里简直像个修
院,无疑是世界上最冷漠的地方,待在这里简直比独自一人还孤独。在这
环境里,即使是一顿训斥,也比不理不睬好得多。“我迷路了。”他小心翼翼地说。
那人吃了一惊。“你以为船长没有比聊天更重要的事情可了吗?”
“尊贵的先生,我不明白。”
“你为什么不待在原来的地方?”
他冒冒失失撞一间舱舍,迎接他的是女人气愤的尖叫。他又慌忙退了
来,只听
后“砰”的一声把门关上了。
“哦,就在那里,你床铺的正对面。”
过了好长时间,一个小孩终于端来了品,但从他
来的表情和动作中看,他好像只是在一个空房间里放了一碟东西而已。以后,他又端来其他
品,顺手要将第一只盘
撤去。索比几乎没法引起他的注意。他
抓住那只盘
,用国际语跟那个孩
说话。索比看
他明白自己的话,但他的回答非常简短,只有短短一个词:“弗拉基!”索比不懂这个词,但也
受得
那
轻蔑的语气。“弗拉基”是指一
怪模怪样、一半属于晰蝎类的小
腐动
。这
东西生活在第三α半人
主星——人类
民的第一批星球之一,长得很丑,几乎毫无脑
,还有
令人厌恶的习
。只有近于饿死的人才会吃它的
。它的
摸上去很不舒服,还会在指
上留下一
让人生厌的臭气。
“啊?”
那人转过,在另一边又
了个同样的动作。“这是右舷单人盥洗室。”那人语带讥讽,而索比被这些怪异装置搞得糊里糊涂,他懵懂地跟着那个人走
自己房间“现在你就待在这里,饭会送来的。”
但是,如果预先知西苏号里所有伙伴都像贵族一样冷酷的话,他是不会上船的。不
有没有警察追捕,他都不会来。可他偏偏就没有想到这里的人们也会冷
相待。克劳萨船长在听了
斯利姆的
信以后像父亲一样善待他,索比于是想当然地以为西苏号上所有船员都会像船长一样对待自己,可是
前的一切却令他大失所望。
见到的有限空间以外,以前他从来没有临其境地观察过一艘星际飞船。在地面上从远
望去,停在朱布尔航天港里的飞船好像很大,但也没有大到这
地步。第二,他惊奇地发现船上竟然有那么多人。他以前知
,往返于九星之间的萨尔贡货船通常只有六七个船员。但是在这儿,仅在
几分钟时间里,他遇到过男女老少的人数已经比前者多了几倍。第三,他灰心丧气地发现自己被冷落了。船上的人们谁都不理睬他,跟他们说话他们也不答理。要是不让路,他们就会径直朝你走过来。跟索比最亲近的是一个小女孩,他打招呼时,小女孩
睛滴溜溜地注视着他,直到一个女人上来把她拉走为止。那女人对索比连看都不看一
。
“第一辅助领班,先生?”
他游游地来到一条用钢板打造的走廊,觉得自己仿佛是游
于活人丛中的一个幽灵。所以,他最终还是懊丧地决定回到自己醒来时那个小房间去。可是不久他就迷了路,只得从自以为是对的那条路退回去。他没有走错
,
斯利姆的教诲没有白费。问题是这条路没有可以辨识的特征,于是他又四
徘徊起来。不幸的是,这会儿他意识到,不
能不能找到自己的房间,他一定得赶
打听
这些人把盥洗室藏到哪儿去了,即使他不得不揪住谁
问一番都在所不惜。
那人已经走了,索比是在对着钢板说话。
“我可以跟克劳萨船长说说话吗?”
“可是…”
不仅如此“弗拉基”还有别的义,指行星居民、离不开星球的人、住在土地上的人、从来没去过太空的人、非我族类,连人都算不上,异族、野人
没过多久,一个男人匆匆赶来,用国际语对他说:“你这东游西逛的家伙,为什么惹是生非?”
“唔…我想你是不懂的。我不是‘尊贵的先生’,我是第一辅助领班,记住这个称呼。跟我来。”他抓住索比手臂,急忙回把他带
迷
,走到索比迷路的那个甬
停住脚步,手在一条金属
隙上从上往下一拂,说“这里就是你的卧室。”话音未落,墙板
了开去,
一
门来。
“我也不知,我想——对不起,尊贵的先生——我想找卫生间。”