我并没有
到自己很
。只觉得
弱的泪
又一次涌了
来。我眨了眨
睛,把泪
挤回去。
“老
?你是说
门的主任?”
我同意她的说法。
“没有。”
我不再提他的胳膊;如果他不愿意告诉我他是怎么受的伤,那是他的事。
“难
还会怀疑我不成?”
我在想老
:昨天的大事之后,他还活着吗?当然,我提醒自己,
维森和我说话之前曾经请示过他。
“情况怎么样?”我问。
他站起来,冲着她咧嘴笑了,还伸手在她脸上
了一下。“我不到,宴会就开不了席。”
多丽丝匆匆忙忙地
来了。“哦,你在这儿呢!”她对
维森说“跟你说了让你躺在床上。你现在该去
西医院
修复手术了。救护车都等了十分钟了。”
几分钟后,多丽丝怒气冲冲回来了。“病人!”她说,
气像骂人“知
为什么把他们叫‘病人’吗?因为你必须有耐心才能忍受他们①。我至少在二十分钟以前就该给他打针了;可我直等到他
了救护车之后才能给他打。”
早饭后,
维森过来看我。“听说你在这儿。”他说。他只穿了短
,其他什么也没穿,只有左臂缠着绷带。
“好啦好啦,快
。”
“见过。”
“可怎么会这样?总统呢?他——”
“来了。”他和她一起走了
去。
“你的话太多了ll”她说。“该给你增加早上的营养了,你也该睡一会儿了。”她拿
一杯
,就像变
术。
“一切。昨天发生了什么情况?”
“说,姑娘,要不我把
泼你脸上。”
“还是说说你自己的情况吧。你怎么样?好了吗?那些负责心理分析的伙计们允许你重新接
机密了吗?”
我继续
:“老
昨天来了,听了我的汇报就突然离开了。从那以后你见过他吗?”
我大声喊
:“嗨!总统怎么样了?”
但这并不是说他没有受伤。我又开始
多丽丝的话。“老
怎么样了?他也是病号吗?告诉我是不是违反了你们神圣的搪
大法?”
“
蜂蜇了我。”
维森假装没看见,继续和我说话:“你真该看看你溜走后所引起的大
。老

跟着你追
去,
上什么都没有,只有一把手枪,加上满脸凶相。他本可以抓住你。我敢打赌——却被警察抓住了,我们不得不把他从监狱里
来。”
维森咧嘴笑了。
“那件事我在场,”他回答说“于是我变成了这样。”他朝我晃了晃受伤的胳膊。“我算幸运的。”他接着说“三名特工牺牲了。真是好一场轩然大波。”
我自己也
了些许笑容。老
一
呱呱坠地的打扮,单枪匹
地去冲锋陷阵拯救世界——这
事,真是既英勇又傻气。“真遗撼,我没有看到。后来又怎么样了’”
【①英语中总统是:president;病人是:patient;耐心是:patience。这三个单词发音相似。】
打牌了。
维森停下来,扭
:“哦,他?他没事——连划伤都没有。”他走了。
“噢。”好吧,我想我不可能从
维森那里听到事情的结局了,移植一截新的肢
是件大事,他们通常会把病人关上整整十天。
“你活下来了,这就是大疑问。可怜的贾维斯就没救过来。”
“啊?”我还没想过贾维斯的事“他现在怎么样了?”
维森小心谨慎地上下打量了我一番,然后说
:“等一下。”他
门离开了一小会儿,回来后说“老
说没关系。你想知
什么?”
“他没有告诉你?”
“不能说好。一直没有缓过来,昏迷不醒,第二天就死了——你离开的第二天。我是说你被他们抓住的第二天。没有明显的死因——就是死了。”
维森打量了我一番“你一定很
。”
“还能是谁?”
后来我睡着了。叫醒我的是布里格斯小
,她用冷冰冰、
乎乎的洗脸巾
我的脸。她把我安置好,准备吃早饭,随后多丽丝接了她的班,把早饭端给了我。这一次,我是自己吃的,我一边吃,一边想从她嘴里

消息——收获和我对付布里格斯小
时一样。护士们总是把医院当成弱智儿童幼儿园。
“他没有住院,至少没在这儿住院。”她颤抖了一下,
了个鬼脸“我可不想让他在我这儿当病号。”
“你听说的比我多多了。”我抱怨说“你怎么了?”
“为什么要打针?”
“好吧…没理由不告诉你截肢,移植,左臂下半
分。”