世界边缘是一座岩石陡坡,沐浴在惨淡的正午光亮里,呈红白相间,边缘下面躺着冰海:戈森湾。从此岸到彼岸,从卡尔海德到北极,大海千里冰封。
“哟,如果走了裂谷,那就没问题了。如果太
又
来了,那么你可以坐在雪橇上,我免费把你送到卡尔海德去。”到了旅途的这个阶段,我们
调侃一下。这
调侃往往显得愚蠢,但有时候也逗得对方发笑。“我没有问题,”我接着说“只是患了严重慢
恐惧症。”
“把你的笔记本借给我看一下。”
“这符号是在地球上,在汉恩——达文纳特星上,在悉菲沃尔星上发现的。叫‘
’‘
’。‘光是黑暗的左手’…它象征着什么呢?光明与黑暗,恐惧与勇气,寒冷与温
,女人与男人。而你自己,瑟尔瑞姆,却是
同
,你是雪上的一个影
。”
“恐惧非常有用。就像黑暗,就像影。”埃斯文
了微笑,他的
如同一个剥落的,布满裂纹的棕
面
,
是黑
,面
上安了两颗黑
的岩粒,微笑就是面
上一
丑陋的裂
。“真奇怪,白天居然光线不足。我们要行走,没有影
可不行呀。”
走了裂谷地区…”
对我们旅途最后的日,我的记忆已经模糊,无法细细
说。饥饿固然可能使
觉
锐,但再加上极度的疲劳,就大不相同了。当时我一直都有一
朦朦胧胧的
觉,那是一
重获自由的
觉,欣喜的
觉,睡意
的
觉。
他好奇地端详良久,最后说“不知”
晚餐,埃斯文准备了全额定量的。照此下去,我们只能再维持七天了。
“气得我真想和它对吼。”我用心灵语言对埃斯文说,而他的默契却带几分迟疑不决的拘谨:“没有用,它不会理睬的。”
第二天早晨,我们醒来很迟,吃了一顿双倍量的早餐,然后架好挽,拉着轻便的雪橇离开世界的边缘。
“形势有了转机,”他一本正经地说“要想跑得快,我们得吃饱才行。”
“你知那符号吗?”
我们睡呀睡,吃一东西,护理
上的冻伤、炎症、
伤,用心灵语言
谈,然后又蒙
大睡。三天过去了,呼啸声渐渐平息,最后变成一片沉寂。我们
营
发。
光明媚,上午温度计显示零下10度。行
中我们的
力也渐渐恢复,走得又快又轻松。那天一直走到星星
来了才歇脚。
下到冰海和穿过冰原那些拥挤在红山之中的断裂边缘、悬岩以及沟渠,需要费那天下午和第二天的时间。第二天,我们丢弃了雪橇,打起两个背包,一个主要装帐篷,另一个装其它什
,粮
平均分,我们两人各负重不到25磅,我多背了夏帕炉,但负重仍然不足30磅。我们不再将雪橇拉呀推呀拖呀撬呀什么的,轻松多了,行
路上我把这个想法告诉了埃斯文。他回首望了雪橇一
,只见它如同一小堆废
躺在浩瀚的冰地和淡红
岩石堆里。“它
得不错。”他说。
那天,我们吃完了最后一奥西谷粒,最后几盎司卡迪克芽苞,每人只剩下两磅吉西—米西和六盎司糖。
我们到了卡尔海德,我们到达了目的地。我们的背也空了,于是,我们以
作酒庆贺
他刚刚记下了我们当天的旅程,计算了里程和给养。他把那本小小的记事簿和一支铅笔绕过夏帕火炉,递给了我。
我在封底里面那一页空白上画了一个圆圈,又在圆圈里面画了两曲线,并将符号“
”那一半涂黑,然后递给我的同伴。
那天晚上,也就是我们旅途的第75天,我们终于走下了戈布宁大冰川,到达戈森湾冰海。我们再次披星月,长途跋涉。空气寒冷,但却清新,静谧。冰地平坦,没有雪橇拉,我们就用
橇。那天夜晚我们
营时,想到脚下躺着的不再是绵延一英里的冰雪了,而再过数英尺就是盐海
了,真有些不可思议。不过,我们没有闲功夫去细想,吃了晚饭,就睡觉了。
东方破晓,又是一个晴天。尽寒气袭人,气温零下40度,我们看见海岸线几乎是直线向南方延伸而去,有些地方隆起,那是冰川的伸
突起
分。我们先
靠海岸行
。
第二天,我们艰难地跋涉在白茫茫的虚无里,走了整整一天终于走完了虚空地面的裂。我们
定量已经削减了三分之一,希望藉此维持长途跋涉。我们往东行
了四天,每天走了18到20英里。之后,暴风雪来临,我们左右前后,细小的雪粒旋风般飞舞,飞舞,飞舞,飞
睛里。我们在帐篷里一连躺了三天,听风雪怒号,那无言、仇恨的咆哮发自没有呼
的肺
,持续了整整三天。