“现在,”科萨尔说,”第一件事是你带来的消息”
她停顿了一下,红光照得饱泪
的
睛闪闪发亮。她更弯下
,说话声更低了。在他们的态度和低语中,有
东西是如此之亲近,如此秘密,以致雷德伍德——两天来,除了儿
以外,雷德伍德什么也没有想——觉得自己在那里会是一
扰。一下
他克制住了自己。或许是这辈
一次,他意识到儿
对于父亲,远较父亲对于儿
重要得多;他意识到未来对于过去的全
优势。这里,在这两个人之间,他没有一
地位。他的角
已经演完了。他转
面向科萨尔,刹那间意识到了一切。他们的
光相遇。他的声音变得刚毅果决。
人对司机说着什么。雷德伍行站在一边,让车掉
。
“我刚从卡特汉那里来。”
他停住了。他的儿了正抬起对公主说话,只是声音太低,他们听不见。
“我愿意现在就谈我的信息,”他说“往后——往后来得及的。”
“我知,”他冷笑
,”我想他正在消灭它吧。”
雷德伍德想要到他们那儿去。
接着便了
人们造
的
大掩蔽
。
“对,”雷德伍德说“可是——”
接着,科萨尔突然不见了,一切都消失了,有一会儿,他陷了绝对的黑暗之中。探照灯光又跟着汽车回到凯斯顿山
。他注视着那小车在白
光环中渐渐远去。看着实在奇怪,倒像是汽车
本不动而是光环在动似的。一个被战火摧残的
接骨木树丛突然闪现,枯槁,弹痕斑驳,枝
横斜,接着又被黑夜所吞没。
他和科萨尔沿着一条陡峭的坡下去。从一个机
的连接拱
底下钻过,下到横过掩蔽坑底
的宽大通路。
“没问题,”科萨尔说“他们没有把他伤得太重。”
雷德伍德站起,
糊地喊了一声作为回答。
“可要是我们被打败,”他们听见小雷德伍德的低语。
接着,科萨尔到了路上他的边,双手握住他的手,把他拉
汽车。
这条通路又宽又空,可相对来说还是比较窄,与周围的一切联合起来,使雷德伍德意识到自己的渺小。
“我儿怎么样了?”雷德伍德问。
“你的孩们呢?”
雷德伍德转向科萨尔的模糊影,抓住他的手。“我被捕了,和外界隔绝了整整两天,”他说“什么也不知
。”
“我的儿在哪里?”雷德伍德说。
“我的儿在哪里,科萨尔?”这时,他看见了他。
雷德伍德的第一个印象是的峭
围
了大片地方,地上堆放着许多东西。这里很黑,
上
有时总在搜索的探照灯光掠过,它的反光才将这里照亮。还有一个时亮时灭的红光发自远
角上,两个
人在那边的金属铿锵声中工作。衬着夜空,当灯光扫过来时,他能看
为科萨尔的孩
们建造的工场和游戏场的
廓。它们现在悬在一座峭
上面,被卡特汉的炮轰得七扭八歪。看来上边有个
大的炮兵阵地,靠近一
有着许多圆筒,可能是弹药。下面到
是
大的发动机和不可辨认的大家伙,稍有
杂
地散放在四
。在不定的光亮中、
人们来去于这些东西之间;他们耸然庞大的
形,却与这些东西恰成比例。有些
人在忙着
什么工作,有些则或坐或卧,像是努力想睡着。跟前的一个
上缠着绷带,躺在松枝铺成的
糙垫
上,肯定睡着了。雷德伍德望着这些模糊的
影,目光从一个动着的形
移到另一个上。
“是呀,可是我的儿——”
“很好。全都好。不过我们可是打了一仗呀。”
又现了,从他们的旁边掠向后面。然后,相当突然地,就在
前,耸
了一个
人,探照灯照得他的下
闪闪发光,暗黑的上
衬着夜空,在俯视着他们。
小雷德伍德仰起脸,公主俯向他,说话之前先向旁边看看。
“我们拿神轰他们!”科萨尔说“明摆着的!三十发。呃!”
“他很好。人们在等着你的消息。”
他的儿坐在一
大钢墙的
影下面。只能从这个黑影的姿势辨认
来——
本看不见他的脸。他坐着,下
支在手上,好像是由于疲倦,或者是在沉思。在他旁边,雷德伍德发现了公主的
影,只是一个黑黑的
影。这时,远
烧红的铁块的光反
过来,通红、柔和;眨
间,他看见了她无比亲切的脸。她手扶钢墙站着,凝视着她的
人。似乎她在轻轻地对他说着什么。
他和科萨尔走下一条倾斜的长地。地
里红光亮了一会,又归于黑暗。
它变得像个挖来的峡谷。
上面的
,隔着
立的黑暗,探照
这个掩蔽是如此之大,放的东西是如此之多,雷德伍德费了好大的劲,走了好远,才到了他对全
讲话的地方。
“喂,听着!”他喊,”停车!前边没有路了。是雷德伍德爸爸吗?”