第三块石于是落了下来。
他停了下来,在弗尔先生的肩上重重地拍了一下。
弗尔先生立刻惊恐地尖叫起来。“我不想
卖你。”他一边说,一边躲开那些看不见的手指,”无论
什么,都别这样想,我所要
的一切,就是帮助你——只要告诉我应该
什么,(天哪!)无论你
什么,我都愿
你的助手。”
“可是假如你敢卖我,”他说“假如你不
我的指示去办”
“什么!难你连个躯壳也没有?除了声音——叽叽喳喳,就这一些吗?”
“太奇怪了!”他说“这比斗还刺激呢!我能隔着你看见半英里以外的一只兔
,却一
都瞧不见你——只是”
弗尔先生脸上的表情复杂极了。
“可是你在哪儿呢?”弗尔
嘴
。
“要是你再挣扎,”那声音说“我就用石砸你的脑袋。”
“我要你帮我找些衣服,安排个住的地方,当然还有些别的什么东西,我失去它们已经好久了。假如你拒绝的话——那么!相信你会答应的——不答应也得答应。”
“真是太玄啦,简直把我都糊涂了。”
弗尔先生说。
“我走近你背后——犹豫了一下——走开了。”
“我要你帮我找些衣服,安排个住的地方,当然还有些别的什么东西,我失去它们已经好久了。假如你拒绝的话——那么!相信你会答应的——不答应也得答应。”
“现在,”第三块石又莫名其妙地
到空中,悬在
狼汉的
“你还说我是你的什么幻觉吗?”那声音说。
“是的,我就是稀薄的空气。你能透过我的看
去。”
他用另一只闲着的手指摸到了握着自己手腕的那只手,他小心翼翼地顺着胳膊摸上去,摸到一个壮的
膛,又摸到一张长满胡
的脸。
弗尔不禁惊恐万分。
“我已经选定了你,”那声音继续说“除了那边的几个混,只有你知
隐
人这件事。你得
我的助手。帮助我——我会给你很多好
。隐
人是个
有力的人。”他猛地打了个
嚏,不得不暂停一下。
“把手伸过来。”弗尔说“假如正像你说的那样,假如它不是奇形怪状天哪,你怎么握得这么
,我简直要
起来了
“当然。不过这一切并不如你想象的那么奇妙。”
“这是地地的讹诈,”汤姆斯·
弗尔先生坐起来说。他手里握着受伤的脚趾,
睛瞪着第三块飞石。“我真
不明白,石
自己会飞起来,还会说话。算了吧,我投降。”
“听我说:我需要帮助。我不幸到了这地步,突然遇见了你。要知
光着
,什么也
不成,我正在走投无路,愤怒得发狂,我想杀人正在这时候我看到了你”
弗尔先生绷着脸,
睛睁得又圆又大。
“可是我站住了。我对自己说,‘瞧,这个人和我一样,也是个无家可归的人,他正是我所需要的人。’于是我又回转找你来了。你,而且”“天哪,”
弗尔说“我越听越糊涂了。我想问问:这究竟是怎么回事?——你希望得到什么帮助?隐
人!”
“是的,一切都是真的。”
“天哪!”弗尔先生忍不住叫
。
“说来话长,还有”
“这儿——在你前面六码的地方。”
“镇静一下吧,”那声音说“现在你必须照我的吩咐去。”
“这对于孤陋寡闻的我来说,实在是够奇怪的了,”弗尔先生说“哦,你到底是怎么搞的?怎么会
成这样的?”
“天哪,算了吧!我又不是瞎。再说下去,你要说你只是稀薄的空气了,是不是?别以为我是个无知的
狼汉”
“很简单,”那声音说“我是个隐人。”
“什么,真的吗?”
“我也是一个人——有血有,要吃要喝也要穿不过我是隐
人。明白吗?隐
人。
理很简单,就是看不见的人。”
“啊,”弗尔先生说“真是太奇妙了。”
他认真地看着显然是一无所有的空间“吃过面包和酪了吗?”他握着那只看不见的胳膊问。
打在弗尔先生的肩上。他刚一转
,看见又一块小石
到空中,曲曲弯弯地绕着圈
,悬空停留了片刻,突然迅速地向自己的脚上打来。他大吃一惊,躲闪不及,小石
呼的一声打在一只光脚趾上,然后弹
到沟里去了。汤姆斯·
弗尔先生跷起一只脚,哇哇大叫地
着。然后他
就跑,却被一个无形的障碍
绊倒,摔了个倒栽葱,就势坐在地上。
弗尔先生不知该怎么回答,他挣扎着站起
,可是立刻又被什么东西推倒在地,不得不一动不动地躺下了。
“不错。还没有消化呢。”
“请给我解释一下吧,”弗尔痛得直
气“告诉我,你藏在哪儿?你是怎么把自己藏起来的?”
“我是看不见的。这是最主要的,我要你明白的就是”