然而,最后两军相遇时,他确实对于现场发生的事情一也不清楚。可怕的混
和骇人听闻的呐喊。他手中的刀不久就
脆被打掉了。他手中的缰绳不知怎么也搞丢了。他发觉自己正在
下
来。一枝长矛笔直地向他刺过来,他低
避开时从
上
了下来,左膝关节猛烈地撞在别人的盔甲上,于是…。
“现在攻城槌开始撞击了。如果我看得见也听得见就好了,那玩意儿会发好大好大的声音啊!一槌又一槌的!没有一个城门能永远
得住受得了的。且慢!暴风雨峰附近有什么东西惊动了飞鸟。鸟儿大群大群地飞
来了。再等一下…我还看不
…啊!现在我看得见了。东边儿
,整个山脊上黑压压的全是骑兵。但愿风
在军旗上把旗
展开就好了。不
他们是谁,现在他们越过山脊了。啊哈!我现在看到旗
了。纳尼亚,纳尼亚啊!是红狮旗。他们现在全速冲下山来了。我看见国王
德蒙。殿后的弓箭手中有个女人。唷!——”
“天哪,我的老东家安拉丁啊!”布里说。
现在是一阵小跑,两军之间的距离时时刻刻都在缩短。跑得愈来愈快,愈来愈快。所有的刀都鞘了,所有的盾牌都举到鼻
跟前了,所有的祷告都
过了,所有的牙齿都咬
了。沙斯塔惊惶得厉害。但他脑
里突然想到:”这次你如果畏缩害怕,那么,你这一生,每打一次仗,都要畏缩害怕了。千载难逢,机不可失!”
“那些是什么东西啊?”赫温屏息静气地问。
但试图从沙斯塔的观去描写战争是毫无用
的;他对一般战斗懂得太少,连他自己在战斗中所扮演的角
他也不明白。把战役实际情况告诉你,最好的办法就是带你到几英里之外的南征隐士家里去,他正在大树的树
下向平静的池
里目不转睛地凝视,布里、赫温和阿拉维斯都在他
边。
直是下步行准备攻击城门的,现在他们看到纳尼亚军队从山脊上奔腾而下。毫无疑问,这些卡乐门
队训练有素。沙斯塔觉得敌人在一秒钟内都上了
,形成整齐的一列队伍,拨转
,向他们迎过来。\"
“我看见一只——两只——三只鹰在暴风雨峰的豁里盘旋。有一只鹰是年纪最大的。除非战斗迫在眉睫,它是不会飞
来的。我看见它来回盘旋,有时俯瞰安瓦德,有时俯瞰暴风雨峰背后的东方。啊——现在我看到拉
达什和他的
队整天在忙些什么了。他们伐倒一棵大树,锯了一大段树
,现在掮着树
从树林里
来了,要把树
当
攻城槌用。他们昨夜的攻击失败了,从失败中学到了一
儿东西。如果他叫他的
队制造云梯,他就更聪明了:但
云梯更费时间,他不耐烦,等不及。他真是个傻瓜!初战失败,他应该立刻骑
奔回塔什班去,因为他的整个作战计划,靠的是速度和
人意外。现在他们把攻城槌
署好了。
恩国王的士兵从城上往下拼命
箭。五个卡乐门兵倒下了;但不会有许多人倒下的,他们的
上有盾牌挡着。现在拉
达什发布命令了。跟他一起的,有他最信赖的王公大人,从东
各省来的凶猛的泰坎们。我看得见他们的脸。有托芒城堡的科拉丁、阿兹鲁、奇拉
什,歪嘴伊尔加默思,还有一个红胡
的泰坎——”
“嘶——嘘。”阿拉维斯说。
“全猫科野
隐士想知他隐居的绿墙之外的世界上正在发生的事情时,他就朝这池
里张望。在池
里,正如在镜
里一样,他能看得见在某一个特定的时间里,远在塔什班南方的城市里街
上正在发生的事情,或是什么船在遥远的七群岛驶
了红港,或是什么
盗或野兽在灯
野林和台尔
之间的西
大森林里
扰。这一天隐士一整天没有离开池塘,哪怕吃饭喝
也不离开,因为他知
有重大事件正在阿钦兰发生着。阿拉维斯和两匹
儿也在朝池塘里张望。她们看得
,这是一池
。
中不反映绿树蓝天,却在
反映
那始终在活动着的、云雾似的彩
形象。但她们什么都看不清楚。隐士看得清,他时常把他所见到的告诉她们。沙斯塔骑
他初次作战的战场之前一会儿,隐士便这样讲
: