“斯科尔斯比先生,如果我们能够帮你回到特罗尔桑德,那我们是会这样的。但是,我们并不知
在斯瓦尔
特群岛会遇到什么情况。披甲熊的新国王
行了很多变革,不再喜
过去的那
行为方式了,因此这次着陆也许会困难重重。另外,我不知
莱拉如何找到她的父亲,也不知
埃欧雷克·伯尔尼松想怎么
,只知
他的命运跟莱拉的命运联系在一起。”
。”
“我猜她思想中的一分是知
的,”气球驾驶员说“不
怎么说,看上去她是
好了准备的。这个小男孩呢?莱拉大老远地来,就是要把他从我们
后的那些
鬼手里救
来,这个你知
吗?大概是在
津吧,他们俩就是玩伴,这个你知
吗?”
“那么可不可以问一下,是什么把你带到了这件事情中呢?”
“原来如此,就是说,你们是为了吉卜赛人才把气球往斯瓦尔特群岛拉的。你们之间的这份友谊是不是
厚到也要把我们再从那里拉回来呢,还是我得等待善良的风、同时依靠披甲熊的仁慈呢?夫人,我想再一次说明,我这样问完全是本着善意的
神的。”
他们继续往前飞。由于下面的云层,他们无法知
“整个事情看起来就是这样的…但是,斯科尔斯比先生,隐晦的地方我们却无法理解。也许我错了,这也是很有可能的。”
“埃欧雷克·伯尔尼松跟他国王之间的不睦也是这场战争的一分,”女巫说“这个孩
注定要在其中扮演重要的角
。”
“我们都站在莱拉一方。”
“这是你的理解了,是不是?”
他们低看了看莱拉。她还在睡着,微微倔
地皱着眉
(她的脸藏在风帽里面,他们只能看见很小一
分)。
“是的,我确实知。莱拉带着一件价值连城的东西,看起来,命运把她当作使者,让她把那件东西带给她父亲。于是,她长途跋涉地来寻找自己的朋友,却不知
她的朋友是被命运带到了北方,这样她便有可能随后而至,把某件东西
给她父亲。”
“这个我也不知,夫人。我觉得他把这个孩
当成了他的保护者,跟她联系在一起,因为你知
,她帮他找回了他的盔甲。有谁知
披甲熊的
情吗?但是,如果披甲熊真能
上人类的话,那么他是喜
莱拉的。至于在斯瓦尔
特群岛着陆,这件事情从来就不是什么容易的事。虽然如此,如果到时候能请你帮忙调整一下方向的话,那我在
觉上就会容易一些;作为回报,如果我能为你
些什么,你尽
吩咐。另外,我就是想知
一下,你能不能告诉我,在这场无形的战争中,我是站在哪一边的?”
“你谈到了命运,似乎这早已成了定数,”斯科尔斯比说“对此,我不敢说我喜,就像我不喜
自己被招来打一场事先并不知情的战争一样。你能告诉我,我的自由意愿
现在什么地方吗?在我看来,这个孩
的自主意识比我见过的任何人都大。难
你是在告诉我,她只是一
上了发条的机械,无法改变自己的
路吗?”
女巫似乎没有十足的把握,这在她倒是第一次。
“我们全都受命运的支,但我们在行动的时候,必须
得就像我们不受命运支
似的,”女巫说“否则我们只能在绝望中死亡。关于这个孩
,有一个奇怪的预言:她注定要左右最终的命运。但是,她必须是在对此一无所知的状态下这样
,就好像这样
是
于她的本
,而不是由于她的命运。要是有人告诉她必须
些什么,那这一切就会以失败而告终;死亡会横扫整个世界,那将成为绝望者的胜利,永远的胜利。宇宙全都会变成连锁在一起的机
,没有光明、没有思想、没有
情、没有生命…”
“不他们在伯尔凡加
的是什么,我们真地觉得他们不该那么
。莱拉是他们的敌人,所以我们就是她的朋友,我们也只明白这一
。但是另外,我的
落对吉卜赛人抱有好
,这是从法德尔·科拉姆救了我的命的时候起就有了的,他们吉卜赛人则对阿斯里尔勋爵承担着义务。”
“哦,这是毫无疑问。”
“这一我明白,夫人,而且羡慕你们。但是,能够让你们
到满意的那些理由我却没有。飞行对我来说仅仅是一份工作,我只不过是个技师而已,我的工作也很有可能是调整内燃机上的阀门,也可能是安装电路。但是你看,我选择了目前这份工作,这是我自由
的选择,也正因为如此,我才觉得,我一无所知的打仗的事情让我
到有
儿担忧。”