“突然,一闪电照亮了黑暗的楼塔。萨科贾站在那里,邪恶的
光闪闪发亮,厌恶而又鄙视地瞪
“我的卵被置在一个玻璃皿里。它被放到了撒克
落一个古老破旧的楼塔里最
的一层。在长长的五年孵化期间,我母亲每年都来看望一次。她不敢来得更多。在她
的负罪
中,她害怕她的一举一动都会受到监视。在这期间,作为武士的父亲取得了辉惶的战果。也从好几位武士手中夺取了盔甲。他对母亲的
日益加
,一生的愿望就是升到能向塔尔-哈贾斯格斗的地位,然后将他杀死。
“就在山坡上,她遇见了一位年轻的武士。他的职责是看吃牧草的西铁特和战
,不让它们跑
山外。开始,他们只谈及一些有关撒克
落的事。但是,随着见面次数的增多,而且显然不再是
于巧遇,他们开始谈论自己,谈论自己的
好、期待和向往。她信任他,告诉他她对本
落的残酷无情、对他们必须过的那
可怕的、无
的生活
到
恶痛绝。她等着他从冰冷、刚毅的嘴
里爆发
暴风骤雨般的指责。然而,他却一把抱住了她,
烈地亲吻着。
“他们的秘密地
行了六年。我母亲是国王塔尔-哈贾斯的随从,她的情人则是一个普通的武士,还只穿
着自己的一个盔甲。一且他们对撒克
落传统的叛逆被发现,他们就会在塔尔-哈贾斯面前,在众目睽睽之下,受罚于竞技场上。
可我却知什么是
。因此,我完了。
用完了由类似酩和植
组成的晚餐,我我到了索拉。她正在火把光照耀之下
着塔斯-塔卡斯的服饰。她抬
看到了我,脸上立刻
了由衷的
兴表情,
迎我的到来。
“他一去就是四年。当他回来时,所有的一切都己在三年前结束了。在他走的一年后,卵在另一个远征队去
落孵卵房归来前夕破裂,于是我
壳了。此后,母亲一直把我藏在那个古塔中,晚上便来照看我,
抚我。这
在
落生活中早己被剥夺殆尽。她希望等到去孵卵房的远征队归来时,把我混
那些被分
给塔尔-哈贾斯住
的幼仔中去。这样就可以躲避一旦被发现违反绿人的古老传统而带来的可怕命运。
“要在短短的五年间夺取塔尔-哈贾斯的盔甲是一个大胆的梦想,但是他的展却很神速,很快在撤克首领中占据
位。但是有一天,他却永远地失去了及时保护他所
着的人的机会。那一天,他被指派去冰雪覆盖的南极远征,和那里的土著人作战,并掠夺他们的兽
。这就是绿火星人的刁惯。他们不劳而获,从战争中夺取这些东西。
这样,作为撒克人的统治者,他就可以获得对她的拥有权,并且以他大的权力来保护孩
。否则的话,一旦真相披
,孩
立刻会被杀死。
那天晚上,我们在了两天时间才到达的山脚下扎了营。这座山意味着我们已到了海的南岸。我们的牲畜已两天没饮
了。事实上,在离开撒克后不久的两个月中,它们滴
未
。不过,
照塔斯-塔卡斯的解释,它们的需
量极小,几乎可以一直以覆盖着
尔苏姆的地衣为生。他告诉我,这些地衣的
里所
的
份足够满足牲畜们的需求。
“很兴你能来,”她说“德佳-托丽丝在睡觉。我
到非常孤独。我的人并不关心我,约翰-卡特。我和他们太不相像了。我的命运太惨了,得在他们当中度过我的一生。我常常希望我是一个真正的绿肤
女人,没有
,没有希望。
“由于我的母亲材矮小,她被剥夺了
母亲的权利。首领们只想培
大的
材。她不像大多数绿火星人那样冷酷无情。由于和他们格格不
,她常常独自一人在撒克
落的小路上徘徊,或是坐在附近山坡上的野
丛中,让思想自由驰骋。我相信,在今天的撒克女人中,只有我才能理解她的想法、她的愿望,因为我是她的女儿。
“我答应过你把我的故事,或更确切地说,我父母的故事说给你听。以我对你的了解,对你人民的了解,我相信我的故事不会让你到吃惊。但是对绿火星人来说,即使是最年长的撒克人也从未听说过这一类的故事。我们的传说中也没有这一类事情。
行走的幽灵。这么大的一支人行军,竟然没有尘土飞扬,没有任何,痕迹留下,我还是第一次看到。在火星上,除了冬季的
植区外,是没有尘埃的。就是在那些地方,由于没有大风,灰尘也是微不足
的。
“她很快将我们族的语言和习俗教会了我。一天晚上,她把整个故事告诉了我,要我绝对保密。她说,和其他小撒克人在一起时,要千万当心,绝不能让人猜疑我比别人受过更好的教育,也不能
我对她的
,更不能
我知
谁是父母。她把我拉到
边,在我耳边轻轻地把我父亲的名字告诉了我。