“那么,好吧,”泰山回答“这个地方就很理想。山包上有不少石
,我们可以藏到那儿,等那几位先生过来,再跟他们清算这笔帐。”
还没到布沙达,天就黑了。在暮完全笼罩他们后面的那几个
穿白袍的人影之前,阿布达尔又回
瞥了一
,发现他们显然加快了速度,正在缩短与他们的“猎
”之间的距离。他把这个发现悄悄告诉了泰山,囚为他不想惊动那个姑娘。人猿泰山勒转
,和他并辔而行。
他们勒住缰绳,下了。走在前面的那几个人已经在夜
中消失了。远
,布沙达灯火闪烁。泰山解开枪衣,取
步枪,又松开装手枪的
。他让阿布达尔和
匹一起撤到岩石后面。这样一来,如果敌人开枪,不致于被
弹打中。阿拉伯小伙
假装依计而行,可是把两匹
结结实实拴在
木丛之后,便又悄悄爬回来,在泰山
后几步远的地方隐蔽起来。
“瞧!”他喊“我们后面有六个骑
的人。”
那几个灰白的人影突然停下,骤然间,四周一片死寂。然后传来一阵压低嗓门儿商量事情的声音。商量之后,六个骑手便像幽灵一样各奔东西,四散而去。沙漠里又是一片寂静。这是一
不祥的预兆,寂静过后将是一场恶战。
泰山觉得还没合就被叫醒了。一个小时以后,他们一行四人已经朝南向布沙达
发了。开始路还好走,他们纵
疾驰。可是走了几英里之后,便是一片沙漠,
每走一步,蹄
都会
地陷
沙窝里。跟泰山、阿布达尔、酋长、他的女儿同行的还有酋长
落里的四个骠勇的汉
。他们是和酋长一起到
文萨的。他们共有七条枪,因此,白天赶路不怕被人袭击。如果一切顺利,天黑之前,便可赶到布沙达。
您的,我的朋友,甚至他的生命也属于您。”他言简意赅,但泰山明白,这绝非客,更非戏言。
人猿泰山直地站在大路中间等待着。没多久,黑暗中突然传来
儿奔跑的蹄声,又过了一会儿,就看见漆黑的夜
中晃动着灰暗的人影。
不过,她可是迫不及待情愿承受这份艰难,恨不得上回到阔别两年的故乡,和亲人、朋友团聚。
“站住!”他大喝一声“不站住就开枪了!”
他们立即商定,最好赶在大亮前发。这样,泰山、阿布达尔和酋长的女儿睡不了几个小时就得上
,因为他们必须当天赶到布沙达。对于三个男人,这当然算不了什么,可是那位姑娘就得饱受鞍
劳顿之苦了。
有一个家伙走得太近了。泰山已经习惯于在漆黑的丛林里看东四,突然发现这边夜中有个东西
阿布达尔单跪在地上,直起
张望着。泰山侧耳静听,不一会儿,他那双训练有素的耳朵便听见
儿踩着绵
的沙土,从东、西、南、北迁回而来。他们被包围了。迎面响起一枪。一粒
弹在空中呼啸着,从他的
飞过。他朝火光亮起的地方开了一枪。
一阵大风扬起蔽日的黄沙,席卷着他们。泰山觉得燥,嘴
爆
。他看到的景
绝对谈不上有
引力。浩瀚无垠的沙海只有起伏的沙丘和一簇簇死气沉沉的
木。南边隐隐约约现
撒哈拉大沙漠阿特兰斯山的
廓。泰山心想,这里和他度过童年的
丽的西非真有天渊之别!
“是的,毫无疑问。”人猿泰山说“真抱歉,因为我的缘故,你们一路上的安全受到了威胁。不过,到了下一个村庄,我就停下来,问他们个究竟,你们可以继续赶路。今天晚上,我没有必要一定赶到布沙达。你们自己走吧,这样可以平安些。”
泰山只得。他不大
说话,也许正是因为这个原因——当然也还有别的原因——坎德·本·希顿喜
他。阿拉伯人最讨厌的就是喋喋不休的“话匣
”
这以后,阿布达尔一直留意着跟在他们后的那几个骑
的人。这几个人总是和他们保持一个不变的距离。他们停下来休息时,就是中午休息得比较长的那次,那六个人也没有趁机追过来。
“你和他们二块儿往前走吧,阿布达尔,”泰山说“这场搏斗是我自己的事情,我在下一个地形有利的地方等着,跟他们刀枪相见。”
阿布达尔的警惕一直很
,不时前后张望着。每爬上一座沙丘,他都要勒转
,极目远眺,十分仔细地在沙海里搜索。后来,他终于发现了目标。
“阿布达尔跟你一起等着。”年轻的阿拉伯人回答。而且无论劝说还是命令都无法改变他的决定。
“毫无疑问,是您昨天夜里那帮‘朋友’先生。”坎德·本·希顿对泰山说,语气十分冷峻。
立刻,寂静的沙漠里四面八方响起断断续续的枪声。阿布达尔和奉山看不见黑暗中隐藏的敌人,只能朝火光开枪。不一会儿,敌人便缩小了包围圈。他们已经发觉对手寥寥无几。
“他们是等天黑呢。”坎德,本·希顿说。
“如果你不走,我们也不走。”坎德·本·希顿说“我们一定要跟你一起走,直到你平平安安到了朋友那儿,或者这些坏不再跟在你
后
瞎转。别的话用不着再说了。”