“那个人是谁呢?”坦宁顿对茹可夫说。俄国佬抬起一双睛,正好和泰山打了个照面儿。他踉跄了几步,脸
一下变得煞白。
“亲的,假如不是跟你在一起,到一个永远幸福的新世界,”他说“我真不愿意就此永远离并非洲丛林。”人猿泰山弯下腰在妻
红
的
上
情地吻了吻。
坦宁顿勋爵虽然竭力作很有礼貌的样
,也还是掩饰不住满脸惊讶的表情。人猿泰山、珍妮·波特和迪阿诺特大费
,从
到尾讲了一遍关于“人猿”的故事,坦宁顿勋爵才相信他们并不是得了
神病在说胡话!
“如果斯特朗小同意,”他边说边挽起女傧相的手“海泽尔和我都认为,我们俩能在今天和泰山与珍妮同时举行婚礼,将是一件极其
妙的事情。”
俄国佬还没来得及打第二枪,人猿泰山已经扑过来从他手里夺过那支步枪。达弗林舰长、迪阿诺特中尉和十几个兵闻声也都冲了过来。泰山一句话没说,把茹可夫
给他们。因为在这个坏
回来之前,他已经向法国军官们报告了他的一系列罪行。舰长立刻命令给这个俄国佬
上手铐,送上巡洋舰,关了起来。
第二天下午晚些时候,泰山和他的黑人武士们搬回他的第一批“行李”大伙儿看见这些许多年以前铸造的金锭,立刻把人猿泰山团团围住,七嘴八提了许多问题。对于这些问题他都面带微笑拒绝回答——他不愿意向他们提供关于他这笔
大财富来源的任何线索。“我搬走的金锭不过是九
之一
。”他解释
“
完这些之后,我还打算回来再取呢!”
知后事如何,请看第三
《猿朋豹友》
“人们都认为野兽缺乏情。”他说“可我希望能在我
生的小木屋里结婚;能在我父母亲的坟墓旁边,在一直是我的家乡的野蛮的丛林里结婚。”
“这是不是太不合乎礼仪呢,亲的?如果合乎礼仪,在原始森林的绿荫之下跟我的‘森林之神’结婚,可是最合适不过了。”
第二天,他又把一天没搬完的金锭都搬回营地。这批财宝运到巡洋舰上之后,达弗林舰氏说,他觉得自己就像古时候西班牙太帆船的船长从阿兹特克人①的“黄金城”启锚返航。“说不定什么时候船员们就会割断我们的
咙,抢走我的舰艇呢!”他补充
。①阿兹特克人(Aztec):西班牙
侵前墨西哥中
之印第安人。
波特教授年轻时,曾经当过牧师。他为克莱顿的亡灵了祈祷。坟墓周围站着一群非洲丛林与
带的太
从未见过的稀奇古怪的送葬者——法国军官和
兵,两位英国勋爵,
国人,还有20多个非洲黑人勇士。他们都低着
,极力抑制着内心的悲伤。
日落时分,他们把威廉·西尔·克莱顿埋在他的叔叔和婶婶——已故的格雷斯托克勋爵和格雷斯托克夫人的坟墓旁边。
照泰山的请求,士兵们鸣枪三次,枪声在“一个勇敢的面对死亡的勇士”最后的安息之地回
。
第二天早晨,他们准备登上巡洋舰的时候,泰山壮了壮胆儿,向珍妮·波特提一个建议。
“他妈的!”他喊了一声,没等坦宁顿清怎么回事儿,已经举起步枪,瞄准泰山,扣动了扳机。坦宁顿
挨着他,因此,在步枪的击铁撞击
弹的刹那间,一下
抓住平举着的枪筒,那颗本来要
向泰山心脏的
弹,从他的
呼啸而过。
第二天,他们就启航了。当巡洋舰慢慢驶向大海时,一个个很
的男人
着一尘不染的白法兰绒衣
和一位十分漂亮、娴静的姑娘倚在栏杆上,眺望着越来越远的海岸线。海滩上,20个万齐瑞
落的黑人武土,把长矛举过
,使劲儿挥舞着,大声叫喊着,向泰山告别。
他们向大伙儿请教的时候,人们都说没有什么不合乎礼仪的,而且毫无疑问,这将是充满浪漫彩的、最为
妙的结局。于是,小木屋挤满了前来祝贺的朋友。大家目睹了波特教授在三天之内第二次主持了应该由牧师主持的仪式。
珍妮·波特和别的人听见枪声,都从小屋跑了来。最初的激动平静下去之后,她向受了一场虚惊的坦宁顿勋爵表达了心中的谢意。从茹可夫
上搜
情报之后,泰山也走了过来。珍妮·波特把他介绍给坦宁顿。
“约翰·克莱顿·格雷斯托克勋爵,我的未婚夫!”她说。
在兵们押送如可夫乘坐小船到他的临时“监狱”——巡洋舰之前,泰山获准对他
行搜查,并且找到了那份他偷走的情报。
一切就绪,迪阿诺特是男傧相,海泽尔·斯特朗是女傧相。可是,坦宁顿又突生“奇想”打了整个安排。
举行葬礼之后,泰山请求达弗林舰长让巡洋舰晚走两天。因为他要到几英里之外的丛林里取他的“行李”