“这儿真是极了。”她指了指那条河和远
峭
上那黑
的城堡。“令人赏心说目啊。”
“尼盖尔!”她兴地喊了一声。
“零。
也没有。什么都没有。”斯特恩说
“修
院我们看了,树林里也看了,克雷默说到的地
标记一个也没找到。侧视声纳上没有,雷达上没有,红外和紫外探测仪上也没有。真不知
这些东西他们是怎么发现的。”
“哦,克里斯,你是不是行行好?”索菲把缰递给他,
下
就朝山下那辆车跑去。她拥抱了那个男人,然后上了他的车。车
开动之后,她回
看了看克里斯,送给他一个飞吻。
“刚才那样不是很带劲儿吗?”她说。
车上那人懒洋洋地挥了挥手,那手慢慢地在空中划了个弧形。
“哦,克里斯。”她说着又亲了他一下,随后与他分开。她朝远看了看,接着突然挥起手来
“你好,安德烈。”直升机的嗡嗡声使他几乎听不见斯特恩说的话。
埃尔茜拿起羊纸,走到角落上的照相工作台边。工作台上有个四脚支架,上面装着一架照相机,几个方向都装有闪光灯。她把羊
纸摊在台
上,用手抹平,把下面的条形码识别标记放好,用两英寸的方格尺定好标准,然后把文件翻拍下来。
“埃尔茜?跟维通话的对讲机在哪儿广
“我看你骑得不错嘛,克里斯。你的技术大有长了。”
从现在这个地方,他们可以看见整个现场:加德堡的遗址、修院以及远
小山上的拉罗克堡。飘动的云彩在地上投下快速移动的
影。空气温
而轻柔,四周一片恬静,远
传来一辆汽车的声音。
在那长满青草、可以俯瞰小河的山脊上,他们在策
飞奔。至少,索菲的
是在飞奔。克里斯被颠得东倒西歪,用双
夹住
,生怕掉下去。平素他们一起
来时,她知
他骑术不
,从来不放
飞跑可今天她却让
在原野上飞奔而且还
兴得尖声大叫。
克里斯尽力跟着她,内心却恨不得她立即停下来。她终于勒住那打着响鼻、微微汗的黑公
,用手拍拍
脖,等着他追上来。
一辆有活动折叠篷的黄汽车沿着婉蜒的
路朝他们开来。那是辆赛车,车的底座很低,发动机响声很大。它在离他们不远
停下,开车的人从驾驶盘后站起,在座椅的后背上坐下。
“哦,对不起,在那边那张台于上。是贴着胶带纸的那个,上面有DS两个字母。”
他只是了
。经过这番折腾,他的
有些疼,大
也因为刚才夹得太
而有些酸。
她看了看表,这使他略不快,可是随后一段两人策
慢行倒也别有情趣。她与他并辔而行,两匹
几乎贴在一起。她侧过
在他耳边轻声说着悄悄话,有一回还搂着他的肩膀,在他嘴上亲了一下,接着赶快把脸调开,显然是对这一大胆举动
到羞怯。
“是的,”他上气不接下气地说“的确很带劲儿。”
“你们发现什么没有?”
雷克走过去,
下开关键:“
维,我是安德烈。”
我有儿…”她指了指面前的羊
纸。“这是修
院给一位德国伯爵的账单。是他的随从在修
院住宿过夜的费用:二十九个人,加三十五匹
。这是伯爵
行到乡间时随行人员的规模。这是用拉丁语和奥克西坦语写的,而且笔迹难以辨认。”