发亮的美丽的牙齿。
“你要审问我吗?”他有点激动地问道,因为他对她的视线和她脸上不断表现出的想要折磨他的意思感到恼怒。她皱了皱眉头,并以海娜①的眼光望着他,因为她很象海娜——
①希腊女神,宙斯之妻。
“不,先生!我只是问露茜,她是我们亲爱的朋友,我很爱她,只不过是以另一种方式。”她和颜悦色地说。
“我相信你的话很对,楚克罗娃太太是值得爱的。”
“你不用保守秘密,博罗维耶茨基先生!我们在一起就象两姊妹一样,我们之间什么也不隐瞒。”她着重指出道。
“这么说?”他问道,他的嗓音由于生气而显得低沉了,他怨恨露茜不该把他们的秘密泄露给这个漂亮的玩偶。
“你应当相信我,努力报答我对你的友好,它有时对你是会有帮助的。”
“好!我现在就开始。”
他于是在沙发上坐下,开始吻着她长得十分丰满的胳臂。由于她的连衣裙只用了几根订上了许多宝石的带子系挂在肩上,这两条胳臂没有遮蔽,是裸露在外的。
“这不是表现姊妹间的忠实友情的方式。”她稍微坐开了点,说着便笑了起来。
“可是友谊并不要求露出这么好看的胳臂,也不要求一个人生得这样漂亮。”
“更不应当表现这种狂暴得象要吃人一样的态度。”她说着站了起来,舒展了一下她那丰满漂亮的身子,理了理额上一束梳得很艺术的淡黄色的头发。当她看见他也站起来后,便说道:“你再呆一会儿吧!我们在一起已经呆了这么久,大家可以议论议论你对我的爱了。”
“你对这种爱很恼火吗?”
“卡罗尔先生!我对露茜认真地说过,你是个吃人魔王。”
“不如说是吃爱的魔王。”
“星期四我可以见你,请你早点来…”
“今天我们还能见面吗?”
“不,因为我马上就要出去,我会给你留下一个生病的孩子。”
“很遗憾,我虽对你表示感谢,但不能达到象我想要表示的那种程度。”他笑着说道,一双眼却一直盯着她的十分漂亮的胸脯和脖子。
她用扇子遮住了她的脸,向他点了点头,边走边笑着,以掩饰她心里的烦恼。
“博罗维耶茨基先生,特拉文斯卡太太说到了你呀!”贝尔纳尔德吆喝道“漂亮的经理太太在哪儿?”
“她在用她的眼睛制造死亡和毁灭。”他回答道。
“一个令人厌烦的女人。”
“你每星期四都在她那儿?”
“我在那里能干什么呢?那儿只有她的崇拜者和情夫:他们来了、呆着、又走了…我们在等着你呀!”
博罗维耶茨基由于感到烦恼,他不打算去特拉文斯基太太那里了,他想偷偷地侧身移到大门前,然后溜出去,可是当他走到隔壁小客室的门帘前时,却迎面遇上了利基耶尔托娃,这是他早先爱过的女人。
她见到他后,便马上往回走,可是他已被她的无法抵抗的眼光所吸引,跟在她的后面了。
他俩已经一年没有说话。他们过去的分离是很突然的,当时连一句话也没有说。有时候,他们在街上,在戏院里见到时,也只是远远地打个招呼,相互之间完全和陌生人一样。但他是经常想到她的,她脸上的骄傲和忧郁的神情也常常出现在他眼前,就好象在低声地、痛苦地对他进行指责。
他好几次想找她谈话,可是总没有勇气。因为他对她说不上什么,他不爱她,他自己也感到很苦恼。而现在这没有料到的见面更使他惊慌失措,给他带来了深深的痛苦。
“好久没有见到你了。”她十分平和地说。
“艾玛!艾玛!”他不由得叫唤着,凝视着她的苍白的面孔。
“先生们!音乐会现在开始!”恩德尔曼太太对客人们吆喝道。