“增兵!”悌西说;“你不需要增兵——糟蹋国家的钱,你需要的是一个拿破仑,他在一个月内就可以解决问题。”
说,德罗米欧哥儿俩已经走了,”乔治说,转望着玛林?狄威第曼;“我们不久全都要去的。冲锋呀,福尔赛!扔球呀!哪个要冷饮的!”
乔治继续描绘他的福尔赛军的幻象,称呼悌
西是战地指挥员;伊
,他一
就看
是个“
人儿”就象维芳第雅;①自己把大礼帽夹在膝盖中间,用想象的鼓槌敲起来。在座的人对他这一
幻想的看法并不一致。全都笑了——乔治就是这样的人;可是全都觉得有
“糟蹋”福尔赛家人;
看着有五个福尔赛都要为女皇效忠,这样说话未免不大对
。大家很怕乔治会
得不识相,就在这时,乔治站了起来,和裘丽姑太挽起胳臂,大步走到悌
西面前,行一个军礼,装
烈的样
吻了裘丽姑太,说“真有趣呀!亲
的爸爸!来吧,欧斯代司,”说完就走了
去;严肃而愠怒的欧斯代司始终没有笑过一次,当时也跟了
去;大家才算松了
气。裘丽姑太
得莫名其妙“奇怪,连地图都不等!你别生气,悌
西。他就是这样发噱!”这句话打破了屋内的沉寂,悌
西一只遮着嘴的手放了下来。只听见他说:
“对了,”佛兰茜说,非常之大胆“可是你不增兵,又怎样改变这局势呢,悌
西叔叔?”
“志愿军,真是!这叫拿好钱去救坏钱!我们一定要储蓄!保全实力——唯一的办法。”他发一声长长的又不象冷笑、又不象咆哮的声音,踏了一下尤菲米雅的足趾,就
去了,屋内只剩下一阵轻微的麦糖气息和骇异的空气。
悌西哼了一声,海丝特姑太理解这是答应的意思,就
了屋
。
裘丽姑太咯咯笑了,乔治真是发噱!海丝特去把悌西的地图取来好不好?有了地图他就可以指给大家看是什么情形。
“这些新里新气的参军和钱的玩意儿——把钱全
到国外去了。”
悌西的话说得非常
决,而且说这些话时看得
暴
了自己的真情实
,所以给大家的印象相当
刻。屋内余下八个人——除掉小尼古拉之外全是女人——有这么一会全围着地图不
声。后来还是佛兰茜开
了:
“可是如果你没有拿破仑呢,悌西叔叔?”
裘丽姑太叹气。
“那是他们的事情,”悌西回答“我们养军队为的什么用
——难
是让他们平时拚命吃饭的吗?他们应当惭愧,
得要国家这样来支援他们。
好各人
各人的事,事情就好办了。”
“我不懂得事情会闹成什么样。这些人上南非洲去是什么意思?这哪里会打败得了波尔人。”
“他父亲在黎呢,”维妮佛梨德说。
“亲的!”裘丽姑太说“可是他们很
步呢。你想连红军装都不穿了。①他们过去对自己服装一直很引为自豪;现在穿得就象犯人一样。海丝特和我昨天还说,我们敢断定,这件事情使他们很难受。铁公爵①要是活着的话,不晓得他要怎样说呢!”
佛兰茜总算有;“那么怎样打败呢,悌
西叔叔?”她问。
“新军装的颜很漂亮,”维妮佛梨德说:“法尔穿起军装来很不错。”
“你们看见吗,”悌西说;“这就是最近的形势;而且情形很糟。嘿!”
“你们知,的确,我觉得他说的对。我们的军队究竟
什么用的?他们应当早就知
了。这样只会鼓励他们。”
就在这时,海丝特姑太拿了地图来,捧在手里就象捧了一个要
牙的婴孩似的。尤菲米雅帮助海丝特姑太把地图摊在钢琴上面;那是一架考尔伍德式的小三角式钢琴,据说还是那年夏天安姑太去世以前有人弹过一次;那已经是十三年前的事情了。悌
西站起来,走到钢琴面前,站在那里看地图,余下的人都拢近来。
他把大家环视一下,几乎是愤怒地又接上去说:
“昨天小坎德太太来看望我们,她刚从
黎回来。她在街上碰见一个人,你们想是哪一个?你们决计猜不到。”
海丝特姑太的肩膀看得忽然耸了一下,就好象要挥开自己
下面要说的话似的,原来裘丽姑太老皱的双颊忽然红了起来。
“我真想知乔里恩的孩
长的什么样
。连看都没有看见过!他父亲对这个儿
一定很得意。”