“——当然不是!这个男孩
很不错,可是——你怎么说呢?目前又没有钱。”
“这个你别了。你去留意47,不过小心些,不要扑个空。再见!”
索米斯鞠一下躬。
“那么事情并没有?”
索米斯嘴边形成一丝微笑。
室内又剩下索米斯一个人了。这生意经真是害人,下
、可笑!他两条胳臂放在桌上,把额
抵在上面。足足有十分钟他都这样憩着,后来还是一个
理员将他惊醒。
理员送
来一家新发行
票的说明书草稿,
票很不错,是曼尼福德与托宾发行的。那天下午他很早就下班,一直向布里达尼饭店走来。只有拉
特太太一个人在饭店里。先生跟她一起喝茶好不好?
包尔第得听见“扑个空”三个字,睛了起来。
“很好很好。有事情我就来告诉您。”
拉特太太放下茶杯。“真的吗?有这
不幸的事情!”她的话讲得一
情没有,使索米斯不由而然产生一
鄙视。
拉特太太
睛睁得多大,连
白也
来了;她直视着索米斯。“啊,这个——可是我们的时间是从容的!”她只讲了这一句。“再来一杯茶?”索米斯拒绝了;和拉
特太太告别,他就向西城走去。
“我是一个富有的人,”他又说,自己完全明白这句话不大得。“目前多说也没有用,不过我想你是懂得的。”
“安耐特年纪还轻,”她说;“医生先生年纪也很轻。年轻人中间的事情总是行得很快的;可是安耐特是个孝顺孩
。啊!脾气真是太好了!”
他觉得近来运动很少,所以一路漫步走到坎辛登公园,一直到女皇门,再向采尔西走去。也许她已经回到自己的公寓了。这一他至少可以打听
来。原因是自从上回遭到那次可耻的严词拒绝之后,他又重新向自己解说,认为她一定有个情人。他在吃晚饭的时间到了那座小公寓的前面。不用打听了!一位白发老太太正在她窗
浇那只
草箱呢。他慢慢走过公寓,趁着夜
沿着河边走回去;夜
清静
丽,一切都那样的和谐,那样的舒适,只有他的心情完全两样。
拉特太太明亮而褐
的
睛迅速地抬了一下,看
她早就指望这样的谈话了。
“我是个结了婚的人,”他说“多年来都和我的妻分开住。我正在设法和她离婚。”
拉特太太的整个人格,就好象变成一块黑玉似的——
廓分明、漆黑、
、而且发光。
拉特太太举起手里的柳叶
纹茶杯;索米斯也举起来。两个人的目光碰上了。
斯站起来。
这件事情算是放心了;她决不会让安耐特跟那个兴兴的小傻瓜有什么
样,总要等他——可是他几时才能有机会说:“我自由了”呢?几时才有机会?前途茫茫,简直不象是真事,他觉得自己就象陷在蛛丝网里的一只苍蝇一样,一双发愁的
睛在望着空中可欣羡的自由。
“我要跟你谈一件事情,太太。”
“我得先问你一件事情:那个年轻医生——叫什么名字的?他跟安耐特有什么名目没有?”
两个人在小房间里成一个直角地坐下来时,索米斯就率直地说: