一天上午,我对自有个新奇的发现。房间里只有我和莫克
尔;在受我妻
保护的孩
中间,惟独他没有使我产生丝毫反
。我站在炉火前,双肘撑在
炉台上,好像在专心看书,但是在镜
里能看到
后莫克
尔的活动。我说不清
于什么好奇心,一直暗中监视他。他却不知
,还以为我在埋
看书。我发现他蹑手蹑脚地走到一张桌
跟前,从上面偷偷抓起玛丝琳放在一件活计旁边的剪刀,一下
他的斗篷里。我的心一时间猛烈地
动,但是,再明智的推理也无济于事,我没有产生一
反
。这还不算!我也无法确信我完全是别
情绪,而不是开心和快乐。等我给莫克
尔充裕时间偷了我之后,我又回
跟他说话,就好像什么事也没发生似的。玛丝琳非常喜
这个孩
;然而我认为,当我见到她的时候,我没有戳穿莫克
尔,还胡编了一
话说剪刀不翼而飞,并不是怕使她尴尬。从这天起,莫克
尔成为我的
儿。
后来几天,我走得更远,看见别的牧羊娃和别的羊群。正如玛丝琳说的那样,这些园全都一样;然而每个又不尽相同。
后又灵活地下来,只见他的衣衫飘起,金黄
的
。他从树上摘下一个小瓦罐;小瓦罐吊在新截枝的伤
边上,接住
来的棕榈
,用来酿酒;阿拉伯人很
喝这
醇酒。应拉什米的邀请,我尝了一
,不大喜
,觉得辣乎乎,甜丝丝的没有酒味。
而且,玛丝琳也领回一些孩,是从学校带来的,她鼓励他们学习;放学的时候,听话的乖孩
就可以来。我带来的则是另一帮;不过,他们能玩到一
。我们总是特意准备些果
和糖果。不久,甚至不用我们邀请,别的孩
也主动来了。我记得他们每一个人,
前还浮现他们的面容…
一月末,突然变天了,刮起冷风,我的立刻
到不适。对我来说,市区和绿洲之间的那大片空场,又变得不可逾越了;我又重新满足于在公园里走走。接着下起雨来;冷雨,北面群山大雪覆盖,一望无际。
在这些凄苦的日里,我只能跟孩
们开开心。由于下雨,只有最熟悉的孩
才来;衣裳都淋透了,他们围着炉火坐成半圈。我太疲倦,又太难受,只能看着他们;然而,面对他们健康的
,我的病会好起来。玛丝琳喜
的孩
都很羸弱,老实得过分;我对她和他们非常恼火,终于把他们赶开了。老实说,他们引起我的恐惧。
在这些凄清的日里,我神情沮丧,守着火炉,拼命地同病
搏斗;而病
乘恶劣气候之势,占了上风。愁惨的日
:我既不能看书,也不能工作;稍微一动就
虚汗,浑
难受;
神稍微一集中就倦怠;只要不注意呼
,就
到憋气。
玛丝琳还时常陪伴我;不过,一果园,我往往同她分手,说我乏了,想坐下歇歇,她不必等我,因为她需要走得远些;这样,她就独自去散步了。我留下来同孩
们为伍。不久,我就认识了许多;我同他们长时间地聊天,学习他们的游戏,也教他们别的游戏,把我
上的铜
都输掉了。有些孩
陪我往远走(我每天都增加一段路),指给我回去的新路,替我拿外
和披巾,因为有时我两件都带上。临分手的时候,我分给他们一些钢
;有时他们一边玩耍,一边跟着我,直到我的门
;有时他们跨
门。