力量在推动着他吗?
这就是我们那位醉心于艺术的作家当时的想法,也是他的受。他所迷恋的大海和灿烂的
光,在他心里
织成一幅动人的图画:他仿佛看到离雅典城墙不远的老梧桐,那边是一个雅清的地方,绿树成荫,柳絮飘香;为了纪念山林女神和阿刻罗俄斯,塑立着许多神像,供奉着不少祭品。在枝丛茂密的大树脚下,清澈的小溪淙淙地
着,小溪里有的是光
的卵石,蟋蟀在卿卿地奏着调
。但在草地上斜靠着两个人,这里炽
的
光照
不到,草地斜成一定的角度,使人躺着时还可以仰起
来。这两个人;一个是老
儿,一个是青年;一个丑,一个
;一个智慧丰富,一个风度翩翩。在这儿,苏格拉底就德行和情
方面的问题启迪着菲德拉斯,循循善诱,谈笑风生。他和对方谈论着自己怎样在烈日的
威下备受煎熬,而当时却看到一个表征永恒之
的形象;他谈起了邪恶的、不敬神的人们,他们见到了
的形象既无动于衷,也不会有虔敬的心理;也谈到品德
尚的人在看到天神般的容貌和完
无疵的
时,只会有一
诚惶诚恐的
觉——他在
丽的形象面前仰起
来、凝神地望着,但几乎不敢正视,只是怀着崇敬的心情,愿把它当作神像一样的崇拜,也不怕世人讪笑,把他看成是痴
。因为我的菲德拉斯啊,只有
才是既可
,又看得见的。注意!
是通过我们
官所能审察到、也是
官所能承受的唯一灵
形象。否则,如果神
、理智、德行和真理等等都通过
官表现
来,我们又会变成什么样
呢,难
我们不会在
情的烈焰面前活活烧死,象以前
墨勒在宙斯面前那样?由此看来,
是
受者通向灵
的一
途径,不过这只是一个途径,一
手段而已,我的小菲德拉斯…接着,他这个狡黠的求
者谈到最微妙的事儿,求
的人比被
的人更加神圣,因为神在求
的人那儿,不在被
的人那儿。这也许是迄今最富于情意、最令人发噱的一
想法,七情六
的一切狡诈诡谲之
以及它们最秘密的乐趣都是从这里产生的。
思想和整个情、情
和整个思想能完全
为一
——这是作家至
无上的快乐。当时,我们这位孤寂的作家就
在这样一
神状态中:他的思想闪烁着情
的火
,而情
却冷静而有节制。换句话说,当心灵服服贴贴地拜倒在“
”的面前时,大自然也欣喜若狂。他突然想写些什么。据说
神喜
闲散自在,而她也仅仅是为了悠闲的生活才被创造
来的、这话不错。但在这样一个有关键意义的时刻,这位思家心切的作家十分激动而不能自已,很想立即投
创作活动,也不
创作的动机是什么。当时,知识界正围绕着文化及其趣味的某一重大而迫切的问题掀起一场争议,阿申
赫在旅途中也获悉了这个消息。这个主题是他所熟悉的,他有这方面的生活经历。他为一
不可抗拒的力所驱使,渴望一下
把这个主题用优
的文字表达
来。他要写,而且当然要面对着塔齐奥写,写时要以这个少年的
态作为模特儿。他
神
的化
!他两
望着蓝澄澄海
边站着的
傲
影,欣喜若狂地
到他这一
已真正看到了
的本质——这一形象是神灵构思的产
,是寓于心灵之中唯一的纯洁的完
形象,这样完
的肖像和画像,在这里奉若神明,并受到崇拜。这是有一
儿痴的,狂妄的,甚至是贪婪的:这都是这位上了年纪的艺术家唤来的。他的心绞痛着,他浑
血沸腾。他记忆中浮起了从青年时代一直保持到现在的一些原始想法,但这些想法过去一直潜伏着,没有爆发
来。书本里不是写着,太
会把我们的注意力从理智方面转移到官能方面吗?他们说,太
熠熠发光,眩人
目,它使理智和记忆力迷
,它使人的灵魂一味追求快乐而忘乎所以,而且执着地眷恋着它所照
的最
的东西。是的,它只有借助手某
形
,才有可能使人们的思考力上升到更
的境界。说真的,
神象数学家一样,为了将纯粹形式
的概念传授给不懂事的孩
,必须用图形来帮助理解;上帝也是一样,为了向我们清晰地显示
灵
,就利用人类年青人的形
与肤
,涂以各
丽的
彩,使人们永不忘怀、前在看到它以后,又会不禁使人们满怀伤
之情,并燃起了希望之火。