像往常一样,杜洛埃见了嘉莉,就一把将她抱在怀里。可是她颤栗地抗拒着他的亲吻。
听到他提起赫斯渥,嘉莉吃了一惊。但是她很快恢复了镇定,没有引起杜洛埃的注意。
"什么时候?"她装着冷淡地问。
"你知吗,"在自以为已经圆满地解决了婚姻这个话题以后,他又开
说,"我今天见到赫斯渥了。他请我们和他一起去看戏。"
嘉莉看着他,到心安理得了。她一直在寻找让自己问心无愧的理由,现在她找到了。瞧他那副轻飘飘的不负责任的态度,对于她要求结婚的正当要求不加理会。他只会极力表白他要娶她,这就是他履行诺言的方式。
他们非常情地分了手。
下。我想你不会要她一个人太冷清吧。"
"哼,你才不会呢,"她埋怨地说,气里带着一丝胜利,但更多的是无可奈何,"你永远不会的。"
"嗯,很不错。我卖给他整整一批货。还有一个家伙也在那里,是代表贝斯坦公司的,一个十足的鹰钩鼻犹太佬。但是他一
生意也没有
成,我完全把他比下去了。"
"我6月份要争取加薪。我给他们成了这么多生意,他们可以付得起的。你可别忘了,我一定能提薪的。"
他把浸到一脸盆
里,一边用手
着脖
和耳朵,一边
着气清鼻
。嘉莉在一旁看着他,心里思绪万千,一会儿回忆着往事,一会儿又想起她现在对他的看法。他
着脸继续说:
"我这就走,"杜洛埃笑嘻嘻地说。
"我告诉你吧,"他说,"我让办公室的那些人大吃一惊。这一季度我卖去的货比我们商号任何一个旅行推销员卖
的都多。光在拉克劳斯城里我就卖了3000元的货。"
"真是个好人,"杜洛埃转朝麦迪生街走去,一边心里这么想。
"等我那笔小地产生意成了,我们就结婚,"他站在镜
前梳理
发时,
一副一本正经的样
说。
"可你这话已经说了这么久了,"她仰起她丽的脸庞看着他说。
"多谢了,老兄,"他的朋友说,"我问问嘉莉,再和你联系。"
"那你就等着瞧吧。"他结束了这个话题,"我一定要娶你的。"
"杜洛埃人不错,"赫斯渥回走
办公室时心里在说,"就是
不上嘉莉。"
"你说得对,"杜洛埃表示赞同。"她怎么样?"
"我才不相信你会和我结婚呢,查理,"嘉莉幽怨地说。赫斯渥最近的信誓旦旦使她有了勇气这么说。
"但愿你能如愿以偿,"嘉莉说。
"你知吗?"他说,"我这一趟旗开得胜。"
"他说,他来看了你一次。"
"你说去就去吧,"她回答。她的态度冷淡到几乎要引起疑心。杜洛埃也注意到她的情绪有反常,但是他把这一
归结为刚才谈论结婚引起的不快。
他安地拍拍她的肩膀让她宽心。但是嘉莉
到她的希望实在太渺茫了。她很清楚地看
。这个只想逍遥自在地打发日
的家伙
本没有娶她的意思。他只想让事情拖着,因为他喜
目前这
无拘无束的生活方式,他不想结婚受法律的束缚。
"是吗?你上次和我说的那笔和拉克劳斯人的生意得怎么样?"
"我想请你们两位星期三过来,和我一起去看场戏。"分手时赫斯渥说。
"不对,我当然要和你结婚的一定要娶你的你怎么会这么想呢?"
他停止了镜前的梳理,现在朝她走过来。嘉莉第一次
到她似乎该躲开他才对。
想到嘉莉,他心里充满了愉快,一心琢磨着怎么才能赢了这个推销员,把嘉莉夺过来。
他一边解开领和饰扣准备洗脸换衣服,一边添油加醋地说着路上的新闻。嘉莉对于他的生动描绘不禁听得津津有味。
"不错,可是我说这话是真心的。不过我们得有钱才能照我的心愿安排生活。等我加了薪,事情就会差不多了,我们就可以结婚了。别担心,你这个小丫。"
"很好,"赫斯渥说,"不过非常想你。你最好上回去,让她
兴
兴。"
"星期三。我们去好吗?"
和他相比,赫斯渥显得可靠真诚,他的举止里没有对她推诿搪漫不经心的意思。他同情她,让她看到她自己的真正价值。他需要她,而杜洛埃
本不在乎。