"啊,否则,她们的遭遇还可能更糟呢。老彼得还有几个朋友。他们不会听任她们受到伤害。一个叫霍逊,是浸礼会的牧师;还有教堂执事洛特。霍凡;还有朋。勒克。阿
纳。夏克尔福特;还有律师勒未。贝尔;还有罗宾逊医师;还有他们的妻
儿女;还有寡妇
特雷还有,总之还有好多人,上面是彼得
情最
的,他写家信的时候,常常提到过他们。因此,哈维一到这里,会知
到哪里去找朋友的。"
他问国王往哪里去。国王对他说,他是上游来的,今天早上在另一个村上的岸,如今准备走多少英里路,去看看附近农庄上一个老朋友。年轻人说:
"可怜的孩们。孤孤单单地给抛在了这个无情的世界上。"
"有没有什么人给他们捎去了信呢?"
"太可惜了,可怜的人,不能在间见到我可怜的兄弟,太可悲了。你说你是去奥尔良的?"
"是啊,他不会为此丢失什么财产,因为他照样可以得到财产,但是他却失去了在他哥哥彼得瞑目以前最后见上一面的机会啊或许他哥哥不会在意。这样的事,谁也说不好不过他哥哥会为了能在临死之前见到他最后一面,付他在世上的任何代价。最近几个星期来,他谈论的就是这件事了,此外没有什么别的了。他从小时候起便没有和他在一起了他的兄弟威廉。他
本从没见过那是个又聋又哑的威廉,该还不是三十岁,或许三十五岁。彼得和乔治是移居到这里的两个。乔治是弟弟,结婚了,去年夫妻双双死了。哈维和威廉是弟兄中仅剩下来的人了。就象刚才说的,他们还没有及时赶到诀别啊。"
"你愿意赶远路,一路走到大那里,那
"那可是很远的路途啊。不过,走这一趟是很有趣的。我恨不得也能去那里。玛丽。珍妮是最大的么?其余的人有多大呢?"
哈,那老一个劲地问这问那,差不多把那个年轻人肚
里都掏空了。这个倒霉的镇
上一个个的人,一件件的事,以及有关威尔克斯的所有的事迹和彼得的生意情况,他没有详细地问个彻
彻尾,那才算是怪事一桩呢。彼得是位鞣
工人。乔治呢,是个木匠。哈维呢,是个非国教派牧师。如此等等。那个老
儿接下来又说
:
"不是的。我的名字叫洛特格特亚历山大。
洛特格特亚历山大。
洛特格特牧师。我看啊,我该说,我是上帝一个卑贱的仆人中的。不过吗,不
怎么说,威尔克斯先生没有能准时到达,我还是替他惋惜,要是他为此丢掉什么的话我但愿事实并非如此。"
"依你看,哈维为何事没有来?他住在哪里?"
"是的。不过这是我要去的一罢了。下星期二,我要搭船去里约。
内卢。我叔叔家在那儿。"
"哦,他住在英格兰在歇费尔特在那边传教还从没到过这个国家。他没有很多空闲的时间再说呢,也可能他本没有收到那封信啊,你知
吧。"
"哦,送了的。一两个月前,彼得刚生病,就捎去了信。这是因为当时彼得说过,他这一回啊,怕是好不了啦。你知吧,他很老了。乔治的几个女儿陪伴他,她们还太年轻,除了那个一
黄发的玛丽。珍妮。因此,乔治夫妇死后,他就不免觉得孤零,也就对人世很少依恋了。他心里急切想的,是和哈维见上一面,再和威廉见上一面因为他是属于那么一类的人,这些人说什么也不肯立什么遗嘱之类。他给哈维留下了一封信。他说他在信中说了他偷偷地把钱放在了一个秘密地方,也讲了他希望怎样妥善地把其余的财产分给乔治的几个闺女因为乔治并没有遗留下其他的文件。至于这封信,是人家想方设法叫他签了名的文件啦。"
"玛丽。珍妮十八,苏珊十四,琼娜十二光景她是最倒霉的一个,是个豁嘴。"
"我一看见你,就对我自个儿说,\'肯定是威尔克斯先生,一定是的,他刚刚差一步,没有能准时到达。,可是我又对自个儿说,\'不是的。以我看啊,那不是他。如果是这样,他不可能打下游往上划啊。,你不是他,对吧?"