"啊,汤姆少爷,我可不要这样的光用(荣)啊。蛇一来,就会把杰姆的下
咬掉,那还说什么光用(荣)?不,我也不愿意这么
。"
"真该死,你为什么不试一试呢?我只是要你试一试嘛要是试得不灵,你就可以不养下去嘛。"
"啊,杰姆,隔不了多长时间,你就不会害怕它了。因为你能驯服它嘛。"
"好,我有办法了。为了刻纹章和伤的遗言,我们得
一块石
来,这样,我们可以利用这块石
来个一举两得。锯木厂有一块又大又
的磨刀石,我们可以把它偷来,在上面刻东西,又可以在上面磨笔和锯
。"
"这是个好主意。依我看,人家也过的,必须
过,因为这符合理
。是啊,这是个很好的主意。你把它养在哪里呢?"
"那好,我们给你些来。"
这个主意不能说是糟主意,只是要搬动磨刀石,那可是够糟的了。但是我们还是决定要这么。天还没有到午夜,我们就
发往锯木厂去,留下杰姆
他那份活儿。我们偷
磨刀石,开始往家
,可是这活儿多艰难啊,尤其有的时候,即使我们使
了全
的劲,还是阻止不住磨刀石往后
,差
儿把我们给压扁了。汤姆说,在
到家以前,我们两人中,看来有一个准定会吃它的亏哩。我们
了一半的路,就
疲力竭,
的汗简直能把我们淹死。我们
看不行了,就去把杰姆给找来。他就把床一提,从床脚下脱
了脚镣,把脚镣一圈又一圈地
在脖
上。然后我们从
爬了
来,到了下面。杰姆和我把磨刀石一推,毫不费力,就叫它往前
动着。汤姆呢,他在场指挥。他督导起来,就我所知,能胜过任何一个孩
。无论什么事,都能十分圆满。
"你这里有蜘蛛么,杰姆?"
"没有,汤姆少爷,我这尔(儿)没有,谢上帝。"
"天啊,汤姆少爷。要是这里来了一条响尾蛇,我就立刻把脑袋朝圆木墙上撞去,我会真的这样来的。"
"杰姆,别这么傻嘛。一个囚犯,就得有个不会说话的心的
。假如过去还没有人养过响尾蛇,那你就是破天荒第一个,除了其他办法,用这样的方法解救自己的人,那就更加了不起啦。"
展。所以汤姆说:
"不过嘛,我刚一试养它的当儿,蛇就咬我一,那我不就遭养(殃)了么?汤姆少爷,无论什么事,只要是合情理的,我全都愿
。可是,如果你和赫克把一条响尾蛇
到这里来,我便利克(离开)这里,这是一定的。"
我们挖的,本来已经很大了。可是要把磨刀石给
去,就不够大了。杰姆举起了铲
挖起来,一会儿就挖大了,能容磨刀石
过。然后汤姆用钉
把那些东西画在磨刀石上,让杰姆照着
起来,用钉
当钻凿,然后用从披间废料堆里拾到的一只铁螺栓当
刻。还叮嘱他
到蜡烛熄灭为止,就可以上床睡了,临了得把磨刀石藏在床垫下面,人就睡在上面。最后我们帮着把杰姆的脚镣放回床
上。我们也准备睡觉去了。可是汤姆又动起了什么念
。他说:
"求求你,汤姆少爷别这么说!我可收(受)不了了。它会让我把它的我的嘴
里作为对我的情意,是么?我敢说,它就是等上我一辈
,我也不会这么请它。而且,我
本不愿意它跟我睡啊。"
"汤姆少爷,养什么啊?"
"怎么啦,响尾蛇啊。"
"那好吧,那就算了吧,要是你这么死心儿的话。我可以给你
几条
蛇来,你可以在蛇尾
上系上几个扣
,只当是响尾蛇,我看这该行了吧。"
"驯服它!"
"多谢你啦,老弟,我可是一个也不要。我拍(怕)蜘蛛。我宁愿要响尾蛇,也不要蜘蛛。"
"是啊容易得很嘛。动嘛,只要你对它和善,对它亲
,它总是
恩的。只要你亲
地对他,照顾它,它是不会想到要加害于你的。任何一本书上都会把这些
理告诉你的。你不妨试一试我要求你的,不过如此而已。只要试它个两三天就行了。啊,不用多长时间,你就能养熟了,它也许就会
上你了,就会跟你一起睡了,会一时一刻也离不得你了,会让你把它在你脖上围成一圈又一圈,还能把它的脑袋伸
你的嘴
里。"
汤姆想了一两分钟之后,然后说: