牙医这下可是愤怒狂了。“这怎是我的错!我又不知情。该罚的是我的总
。”
“你应该称赞饲养的人。”帕札尔这么建议。
“当然!”
“卡尼。”
“那你为什么要转业?”
仆人搬着各式各样的果、一桶桶的大蒜、一篮篮的葛筐和一罐罐的香料,伴随着
群走过。很明显地,这不只是单纯的清
作业,喀达希还想借机向新任法官熔耀自己无尽的财富。
喀达希用手杖重重敲了一下地板。“这个狡猾的盗!你要
上治他的罪。”
“但有时候暴力是必要的,不是吗?为了抵抗外人侵,那些埃及人为了替我们争取自由而死,难
他们该受谴责吗?”
“行
迫农民可是很严重的过失。”他提醒庄园的主人说。
法官帕扎尔离开庄园的时候,喀达希并未前来送行。
“为什么这么不小心?”
只见工轻轻拍了一下带
大
的颈
,大中便带领着笨重温驯的
群,开始缓缓前
。
“我不是放的,我是
菜的。我的工作是一块地一块地地去浇
,白天我要用扁担挑着很重的
罐去帮作
浇
,晚上也没得休息,还要帮一些比较脆弱的菜浇
,还要清理垄沟,还要把士堤填厚。你要是不相信,可以看看我的脖
后面有两次脓
后留下来的疤。这是菜农才会有的
病,
夫不会有的。”
“是谁?”
“太过分了!”喀达希的脸气愤地涨成紫红“有人偷了我的东西,而竟然没有人愿意举发。”
“把那些打印的人叫来。”
有两只上了的
经过台前,较老的那只突然趴倒在地,不愿再往前走。“别装死了。”
夫说。被骂的
畏缩地看了
夫一
,却还是不动。
勇士静悄悄地钻了主人的座椅底下,注视着成群走过的
只。
牙医脸上立刻不快的神情。“我已经在埃及住了很久了,而且跻
于上
社会,我这儿的富庶,不就是最好的证明吗?别忘了,朝中许多大臣都是我照顾的患者,请你认清自己的
份。”
“你是哪一省的人?”牙医问。
“你应该知刑责吧,要罚杖打五十板,还要再度降级为农夫。”帕札尔转向总
说。
“我不喜暴力。”
“等一下。”帕札尔制止他,并一面走下台。只见法官轻抚着
的腹侧,柔声安
,并请
夫帮忙把
拉起来。老中听了法官的话,安心站了起来。帕札尔也重回到位
上。
“这只不见了。”
“你认罪吗?”法官问。
“你是不是曾经帮喀达希的只打过烙印?”帕札尔问。
“了不起吧?”
“它逃走了。你们可以到附近的田里找。”
帕札尔答应了。他挑选了一个夫、一个看
山羊的人、牲畜记录员和一名庄园
理员当陪审员。而卡尼也未打算脱逃,
快地来到台前,面对一旁喀达希愤怒的
光,显得十分坦然。被告长得矮矮壮壮,褐
肤上刻着
的皱纹。
菜农向法官行了个礼,从他的里,帕札尔看
了他内心的
激。
把牲畜赶来。
“这里问话的应该是我。”
“小偷应该是赫梯人或努比亚人,孟斐斯的外国人实在太多了。”喀达希说。
“住嘴!”法官命令“如果你再
言
扰,我就
上中止审问。”牙医只得愤愤然转过
去。
“因为有一次我挑菜的时候,喀达希的总迫我的,他要我丢下菜园去帮他看
。”
“你的牲应该打了烙印吧?”
“当然依法行事了。”
“看你的姓,你的原籍应该是利比亚吧?”
帕札尔专心看着中只队伍,记录员则在一旁数着。清的结果真的比主人中报的
数少了一只。
“我抓到这个小偷了。”帕札尔对喀达希说。
“你倒是很有同情心嘛!”喀达希讽刺地说。
总共来了十五个人。法官一个一个地询问,并把他们隔离开来,以免他们串通。
“我要求立刻开。”
帕札尔传唤了证人,证明卡尼所言不虚,于是将他无罪开释。为了补偿他,不但将走失的中判定归他所有,并且命令喀达希以为数可观的,赔偿他这几日荒废了菜园的损失。
被法提讯后,总
并不否认,于是他被判了刑,并且立即执行。
“是的。”卡尼答。
“打它。”喀达希命令。
“我?认罪?不。”