喀达希于是介绍:“谢奇是
里最杰
的科学家之一,在化学方面,没有人是他的敌手。所以我向池订购了一些药膏和补牙用的填充
质,今天他刚好要介绍给我一样新产品。你耐心等一下,我
上就好。”
“是呀!”
“嘴里到
都痛。”
好不容易到了喀达希诊所的候诊室,帕札尔在一个
材矮小的男人
边坐了下来。
你以前找过牙医吗?“这时候,喀达希现了。“帕札尔法官,你也牙痛吗?”
但如果那个名叫谢奇的还是如此沉默寡言,他们俩的谈话恐怕就不会太长了。果然,十几分钟后,牙医就来叫帕札尔去了。
对方只是用手一挥,搪了过去。帕札尔向他坦承
:“这是我第一次牙痛。
到了档案室,弓箭手和理员密谈了一会儿后,
理员说:“你要调阅营区的档案,必须有首相办公室的许可公文。现在我要离开十五分钟,到餐厅用餐。
有人主动要提供线索,帕札尔自然求之不得。“关于斯芬克斯前卫士长的事。”
“我也许能帮你,你想知什么?”
喀达希利用一面镜和光线的反
,检查帕札尔的牙齿并问
:“你以前看过牙医吗?”
“那个化学家好像不说话。”
喀达希平常虽然不善言词,这回却表现得异常殷勤,好像接待多年好友一般。
“你为什么要这么?”
“他的个有
封闭,不过为人很正直,值得信赖。你怎么了?”
“当然会了。”
“他的服役资料存放在营区的档案室里,跟我来。”
“如果你发现亚舍的罪证,你会起诉他吗?”
“有些什么经历?”亚洛听法官这么一问,了得意的神
“这个你一定有兴趣听。他是个临时的细木工匠,也曾经当过喀达希的农田总
。”
他一面赌气一面抱怨,突然,他想到一件事“对了,我差忘了,我已经查过那些想到军械库工作的工匠了。只有一个有嫌疑。”
帕札尔要书记官确定一下,军方是否会为她办丧事,如果不然,他愿意自己一
丧葬费。虽然他不需要为老妇的死负责,但是她最后的这几天不也受到他打扰甚多吗?“你这边有
展吗?”凯姆问
。
凯姆激动地冲帕札尔的办公室“她死了。”
“但愿有,只是亚舍将军没帮一忙。我这里有卫士长手下四名军人的名字,你去查查他们的住址。”
“谁死了?”帕札尔被他得有
糊涂。
“你认识谢奇吗?”他看了矮小的男一
。
“以前在村里的时候,看过一次。是一个巡回看诊的牙医。”
那个人黑发和黑胡须都是经过细心剪理的,一张表情生的长脸上布满了了痣,看起来
沉可憎。法官向他打了个招呼“很难熬哦?”对方
。帕札尔又问:“你很痛吗?”
那名卫士长是个典型的模范军人,一生的军旅生涯可说是毫无理疵。文件未了有一项资料令帕札尔十分兴趣:这名退役军人手下有四个人,两名年纪较大的守在斯芬克斯的两侧,另外两名则守在通往齐夫林金字塔大斜坡
的围墙外侧。既然知
这几个人的姓名、询问他们之后或许便能够解开这个谜团了。
他们了五分钟
清楚存档方式,又
了三分钟找到他们要的案卷,接下来他们读了文件内容、用心记下、放回原位,然后赶在时间到之前离开了档案室。
凯姆正要离开,书记官亚洛刚好门。“总有一天我会被我太太折磨死。昨天她又没煮晚饭了。”
“嘴张开,我看看。”
“你有蛀牙,我用笃薅香脂(黄连木的一
,所产树脂可用于医药与宗教
品上)、努比亚土、蜂
、石磨碎
“我还没有这个荣幸。”
“那就好,来吧。档案理员跟我很熟,他也很讨厌将军。”
“他犯过罪?”“他曾经参与护符的非法
易。”
“坐到折叠椅上去,往后躺。”
如果我回来时,你们还在的话,我就不得不叫警卫了。”
“卫士长的遗愿。今天早上我到那一区巡视,杀手突然发现有不对劲。那间房
的大门半关着,我推门
去,一
便看见尸
了。”有打斗的痕迹吗?““完全没有。她是因为年纪大,加上忧伤过度而死的。”