男人就在前,这给她带来了
情的激奋和疯狂的
乐。这个晚上人人都过得很愉快,只有维里埃的市长例外,他一直对他那几个发了财的工业家耿耿于怀。于连不再想他那愤怒的野心了,也不再想他那些如此难以实施的计划了。他生平第一次受到
的力量左右。他沉浸在一
与他的
格如此不合的、模糊而甜
的梦幻之中,轻轻地
着那只因极好看而惹他怜
的手,恍恍惚惚地听着,那棵椴树的叶
在夜晚的微风中沙沙作响,远
杜河磨房中有几条狗在吠叫。
她想到通,想到她认为必将随着这桩罪行而来的
耻辱,当这可怕的念
终于让她
气的时候,甚至当她终于能想到像过去一样天真无邪地和于连一起生活的甜
的时候,她发现自己又被抛
于连
着别的女人这个骇人的想法里。于连害怕丢失这女人的肖像或者害怕因让人看见而连累她时的那
苍白的脸
,至今仍宛然如在目前。这是她第一次在这张如此平静、如此
贵的脸上发现了恐惧。他从来也不曾为了她或她的孩
们表现
如此的激动。这一新的痛苦达到了人类心灵所能承受的最大不幸的
度。德-莱纳夫人在不知不觉中竞叫了起来,惊醒了女仆。她突然看见床边亮起了灯光,认
是
丽莎。
德-菜纳夫人合不上了。她觉得到目前为止她简直没有生活过。
觉到于连印满她的手的那些火
的吻,这是一
幸福,她不能不去想。
这时刻真可怕,她的灵魂连自己也陌生了。刚才她还尝到一未曾
验过的幸福,现在一下
就沉
一
难以忍受的不幸之中。她对这样的痛苦全然不知,她的理智被搅
了。她有一阵想向丈夫承认她怕是
上了于连。这倒可以谈一谈他了。幸好她想起了结婚前夕姑母给她的一个忠告,说的是向丈夫讲心里话的危险,因为说到底,丈夫究竟是个主人。她在极度的痛苦中绞着自己的手。
德-莱纳夫人对人生没有丝毫经验,在天主中有罪和当众对她最激烈地表示普遍的蔑视,她看不
这两者之间有任何的距离。
她由着一些相互矛盾又令人痛苦的景象任意摆布。她时而担心自己没有被,时而犯罪的念
又折磨着她,仿佛第二天就要被拉到维里埃的广场上去示众,还要挂着一块牌
,上面写的字向老百姓说明她的通
罪。
不过他很快把书放下,他想着拿破仑的胜利,想啊想,终于在自己的胜利中看某
新的东西。“是的,我打了一个胜仗,”他对自已说“但是应该乘胜追击,应该在这个自负的绅士退却的时候粉碎他的傲气。这才是纯粹拿破仑的作风。我得请三天假去看我的朋友富凯。如果他拒绝,我就再次
他立即作
抉择,不过他会让步的。”
最下的放
能够加在
官之
这观念上的形形
令人作呕的东西纷纷涌
她的想象之中。这些想法竭力要玷污她为于连、为
他的幸福勾画
的那个温柔而神圣的形象。未来被用可怕的
彩画了
来。她看见自己成了一个令人鄙视的女人。
女仆没想到女主人会陷这样可怕的慌
之中,大吃一惊,幸好她
本就没注意这句怪异的话。德-莱纳夫人察觉到说漏了嘴,便说:“我在发烧,大概说胡话了,您就留在我
边吧。”她必须克制,也就完全清醒了,她觉得自己的不幸减轻了些;半睡半醒的状态使她失去了理智,现在理智又恢复了控制。为了摆脱女仆的注视,她吩咐她读报。女仆读《每日新闻》上的一篇长文,在这姑娘的单调的声音中,德-莱纳夫人下定决心维护她的贞洁,再见到于连时,要表现
完全的冷淡。
然而,这觉是一
愉悦,并不是一
情。他一回到卧房,就只想到一
幸福了,即拿起他心
的书;一个人在二十岁的时候,他对世界的看法以及他对他将在这个世界上产生的影响的看法,胜过其余的一切。
“他的是您吗?”她在狂
中喊
。