“还有这双蓝的大
睛,正当似乎要
内心的秘密时,垂下了,垂得那么慢,”旁边那个人又说“我可以保证,这可再机灵不过了。”
正当他睁大睛在找,玛
尔德看见了他。“我的责任在呼唤我,”于连对自己说;但这时他脸上的表情还残留着怒气。好奇心驱使他愉快地往前走,那愉快因玛
尔德连衣裙掉在肩膀下很低的地方而迅速增加,说句实在话,增加之快于他的自尊心不大光彩。“她的
洋溢着青
的活力,”他想。在他和她之间,有五、六个年轻人,于连认
了刚才在门
说话的几位。
“福尔蒙小整个冬季一直是最漂亮的,”旁边一个人答
“如今发现自己已退居第二位,看她那神情多奇怪。”
一个词儿一下扑灭了于连的想象力,把一切幻想从他心中驱走。他的嘴角
轻蔑,也许夸张了些。
“我不会是个好的评判,小;我抄抄写写过日
,这么豪华的舞会我是
一回看到。”
“库隆的这个四组舞我觉得很;那些夫人们也
得好极了。”几个年轻人都转过
,看看那个幸福的男人究竟是谁,人家死活要他回答。回答未免令人
气。
“这克制的神情意思是:您若是
得上我的男人,我会给您多少柔情啊!”“谁能
得上崇
的玛
尔德呢?”第一个人说“一位君王,英俊,有才智,
材匀称,战争中的英雄,至多二十岁。”
“让-雅克-卢梭,”她答“在我看来,当他竟敢评论上
社会时,不过是个傻瓜而已;他不了解上
社会,把一颗暴发的仆役的心带了
去。”
“既然在这些玩偶们的中她是那么
类
萃,就值得我研究研究了,”他想。“我将知
什么是这些人心目中的完
。”
他不回答。
“他写了《社会契约论》,”玛尔德用崇敬的
气说。
诺贝尔只注意到几细小的地方,在如此的豪华中,竟被忽略了。他估算着每一件东西的费用,算到了一个很
的总数,这时于连注意到他
近乎嫉妒的神
,情绪也变坏了。
在我们的外省人里,整个这一切都不同凡响。他想不到会有如此的豪华,转
间,他的想象
扬,离开恶劣的情绪十万八千里了。在来舞会的车
里,诺贝尔兴致
,而他则满
一团漆黑;一
院,角
就来了个大调换。
“在这如此贵的克制中确有些媚态,”留小胡
的年轻人说。
“德-拉莫尔小看上去还能控制住胜利的喜悦,她清楚地意识到了她的胜利。她好像害怕跟她说话的人喜
她似的。”
“您是一位智者,索莱尔先生,”她又说,兴趣更加明显“您像哲学家、像让-雅克-卢梭那样看这些舞会,这些庆典。这疯狂使您
到惊奇,却诱惑不了您。”
那些留小胡的年轻人愤怒了。
“俄国皇帝的私生…为了这桩婚事,会给他建一个君主国;或者
脆就是德-塔莱尔伯爵,一副衣冠楚楚的农民相…”
门空了些,于连能
去了。
而他呢,他里面正在
舞的
一间客厅,立刻被迷住,赞叹不已,几乎因激动而胆怯起来。大家挤在第二间客厅门
,人多得无法往前走。第二间客厅的装饰活脱脱一个阿尔汗布拉
。
“您,先生,您整个冬季都在这儿,这舞会是本季最漂亮的舞会,不是吗?”
于连想看看这个迷人的女人,但是白费力气,七、八个比他大的男
挡住了他。
“啊!是的,德-卢森堡公爵在蒙特朗西陪着一位库安代先生朝黎方向
“很好!这就是诱惑的艺术。”
般。车经过的路上铺了沙
。
“这个暴发一边鼓
建立共和、推翻君权,一边又因一位公爵饭后散步改变方向陪伴他的朋友而喜不自胜。”
“看,站在她旁,
丽的福尔蒙显得多么平常,”第三个人说。
“真的,她竭尽全力想让人喜她。看,看她在四组舞中单独一个人时那微笑,多优雅。以名誉担保,这是千金难买的呀。”
“应该承认,她是舞会的王后,”一个留小胡的年轻人说,他的肩膀正
着于连的
。