,艾伯特把我讲的那些零零碎碎的梦话串连起来,加油添醋,编造成一个故事。难怪,他对“剃姑娘”的事很
兴趣…只有一件事我敢完全确定:艾伯特整晚没睡,坐在这儿跟我讲故事,目的绝不只是为了戏
我。他相信他讲的每一句话,然而,这可能就是问题的真正所在。村民们在背后讲的闲话,说不定是真的。艾伯特可能心智不正常,离群索居,活在自己的一个小小的世界里,生活上和心灵上都非常孤独。
“跟我来吧。”
我已经失去耐,而且,由于思念丽妮的缘故,我的脾气变得急躁起来,于是就用比平常尖锐的
气对老人说:“那就回答我啊!那些金鱼到底怎么啦?”
“那些金鱼…你刚告诉我,汉斯从幻岛上带回一些金鱼,”
他站起,走
他那间窄小的卧房,从天
板拉下一个梯
——就像他小时候,面包师傅汉斯带他上阁楼之前,从天
板拉下梯
那样。
前一天晚上,我坐在华德酒馆,听村民安德烈谈起艾伯特家中的金鱼。据说,他饲养很多金鱼,但我只看过一条,而我觉得一个孤独的老人养一条金鱼作伴,不值得大惊小怪。可是,昨天晚上我回家时,却听见艾伯特在阁楼上来回走动,于是我就追问他——然后,我们两个人就在这儿,展开了漫长的一夜。
那儿,我看见一只古旧的瓶。瓶
发
的光芒,亮晶晶地照耀着所有的金鱼碗排列在地板上的各
我在他边坐下来。这时我想起,今晚的机缘是怎么开始的。
“卢德维格,咱们要上阁楼去了。”他压低嗓门说。
艾伯特回过来,
睛直直盯着我说:“孩
,你对我没什么信心啊。”
屋里堆满各奇珍异宝。我认
佛像、六足怪兽雕像、各
长短剑。
此外,还有艾伯特小的时候就已陈列在楼下的许多。
“你看那边!”艾伯特悄声说。他伸手臂指了指倾斜的天
板下的一个角落。
我在屋里不停地来回踱步。屋外,早晨的
光不断地从山
上洒落下来。“孩
,你怎么一副心事重重、坐立不安的样
?”老人打断我的思绪。
说着他的神沉黯了下来。
我把探
天
板的活门,往阁楼里面一望,立刻就确定,艾伯特
了一整晚告诉我的那些事情,全都是真的——真得就像天上的日月星辰一样。阁楼上,只见四
摆着玻璃缸,里
饲养着一条条七彩斑斓的金鱼,不停地游来游去,有如一
活动的彩虹。
我一来这个村庄,他就我叫“孩
”也许,那就是艾伯特编造这个神奇故事的动机。他需要一个儿
,来继承他在村里开设的面包屋。于是乎,他就下意识地编造
一个荒诞不经的故事。这类
神案例,我以前听说过。听说,有些疯
在某些特殊的领域可能是杰
的天才。艾伯特的才华,应该是属于说书讲古这方面的。
“太…太不可思议了!”一踏阁楼,我就禁不住结结
起来。除了金鱼,屋里的所有东西都让我看得瞠目结
。我不再怀疑
幻岛的故事。
我说。“它们还在杜尔夫村吗?难…难
你只养一条金鱼?”
蓝的曙光洒
阁楼窗
要到中午时分,大
才会照
到山谷的这一边,但是,这会儿,阁楼弥漫着金
的光芒,而这
光并不是从窗
照
来的。
他先爬上梯,我跟在后
。我心里想:如果佛烙德和
幻岛的故事是艾伯特一手
造的,那他一定是鬼迷心窍的人。