Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
第三章诗人自渎一1(2/4)_生活在别处_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 生活在别处 > 第三章诗人自渎一1(2/4)

第三章诗人自渎一1(2/4)

让我们来阐明这个意思:

画家是想来一番有关谦虚的布,但雅罗米尔却立刻从这番话里发现了一颗闪光的珠宝

如果雅罗米尔不能认自己作品的价值,这不就表示他是在不经意地、胡诌地、机械地写诗,没有真正的理解,因而也没有真正的才能(正如他曾用一个偶尔创造来的狗人世界使画家着迷一样)吗?

我们相信,这些梦同他那秀气的脸有关,这张脸象蜘蛛网一样轻飘——他徒劳地想把这张网拭去。)

另一个使他充满信心的原因是,他信他是一笔珍奇财富的继承人,尽他的容貌(以及他的生活)毫不众,可他却是一个上帝的选民。

一般说来,抒情诗人都产生在由女人主持的家:叶赛宁和雅可夫斯基的妹,洛克的姨妈,荷尔德林。和莱蒙托夫的祖母,普希金的保姆,当然,最重要的是母亲——那些耸于父亲之上的母亲。王尔德的母亲和里尔克的母亲把她们的儿打扮得象小女孩。男孩焦虑地频频照镜,这不是太奇怪吗?是成为男人的时候了,奥登在他的日记中写。抒情诗人一生都在自己脸上寻找男汉的标志。

在镜前面去的钟总是把他投绝望的渊。然而,幸运的是,还有一面镜使他升到了星空。这面天上的镜就是他的诗歌;他渴望还未写旧的诗句和已经创造来的诗句,他带着男人回忆丽女人时的那愉快收集他的诗歌;他不仅是它们的作者,而且是它们的理论家和编年史家;他为他的诗写文章,把他的作品分为各个阶段,给这些时期命名,结果在两三年之内,他就学会了把他的诗看作一个值得文学史家重视的发展过程。

他一有机会就审视和调整他的外貌。每次打商店橱窗经过,他都要飞快地瞟一自己。他愈是关注自己的容貌,它就变得愈熟悉,而同时它也就变得更令他懊恼和痛苦。瞧:

但有件事使雅罗米尔到困惑:他总是不能事先猜到哪首诗会受到画家的垂青。有时他会对雅罗米尔用左手随意写的一些小诗备加赞赏,有时他又会冲着作者本人认为是自己杰作的一首诗打呵欠。这意味着什么呢?

雅罗米尔不断地照镜,直到看见了他渴望看到的东西:睛里严厉的神情,嘴边冷酷的线条。为了获得这个,他当然得特别的微笑,或更确切地说,一副鄙夷的神气,上嘴痉挛地往后缩。他也试图改变发的式样来改变脸,把前额上的发扎成卷,形成厚厚的、蓬的卷发。啊!他的发,玛曼如此喜并且还用一个发夹留了一束的发,最不合雅罗米尔的意:象刚孵的小一样黄,象蒲公英的冠一样细。没有办法使它成形。母亲常常抚摸它,说它是天使的发,但雅罗米尔却憎恨天使,喜鬼。他想把发染成黑,但又不敢这样,因为染发甚至比天生的金发更加女孩气。他能的只是尽量让它留长。而从来不要梳

"瞧这儿",有一次谈话涉及到这个问题时,画家说,"你在这首诗里表达的观念并不是你思维的结果,对吧?是的,完全不是:他只是偶然产生的,突如其来、乎意料地就来到你脑里。这个观念的真正作者不是你,而是你内心的某个人,你脑中的一个诗人。这位诗人就是过每个人有力的潜意识。这不是你的成就,而是潜意识——它没有偏——碰巧选择你作了它的小提琴的弦。"

雅罗米尔继续去看画家,但并不常去,因为玛曼经常劝阻他;他早就不再绘画了,有一次他给画家看了一些他写的诗,从那以后,他渐渐把所有的诗都拿给画家看。画家津律有味地读着这些诗,有时候还留下它们给朋友们看,这使雅罗米尔得意非凡,因为对他来说,画家——他曾对雅罗米尔的画十分怀疑——始终是一个不可动摇的权威。雅罗米尔相信,估量艺术价值有一个客观的标准(在初学者心中就象保藏在法国一个博馆的白金米达尺一样神圣),而画家就知这一标准。

他正从学校回家。街上空的,只有一个年轻女人从远朝他走来。他们不可避免地愈走愈近。雅罗米尔发现这位女人很,于是他想到自己的脸。他企图训练有素的冷然一笑,但又害怕不会成功。他只想着自己那张愚蠢的脸。那女孩似的稚气使他在女人们中显得稽可笑。他整个人都是那张愚蠢小脸的现,那张脸此刻变得很僵——多可怕!——羞愧难当。他加快步,想尽量不让那个女人瞧他,倘若一个丽的女人看到他红脸,他将永远不能洗刷这一耻辱!

这给了他安:在渊,他活在一个日常生活的领域里,上学,同母亲和祖母一吃饭,面对着单调乏味的空虚。而在天上,却是另一个世界,到都是灯火辉煌的路标,时间分割为一灿烂的光谱,他无比兴奋地从一到另一光,每次都信他将落在一个新的时代,一个大创造力的时代。

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)