国女演员听明白了,放声大哭起来。
大无畏的女演员仍然一往无前,五名摄影记者和两名摄像师尾随其后。
男人们为难地笑笑,让了步,不想挫伤这位著名长跑运动员取胜的决心,但女人们发叫喊:“回到队伍里去!这不是明星的队伍!”
长长的游行队伍此起彼伏,摄影记者和摄像师抢拍镜,哗哗地摆
着他们的设备,飞快地冲到队伍前面,停一停,又缓缓向后退着,不时单
跪下,然后又
起
跑到前面更远的地方。他们不时唤着某位著名人士的名字,那人便不知不觉地转向他们的方向,使他们有足够的时间
下快门。
国界线就是一条小河。沿河有长长一约六英尺
的墙,使河看不见了。墙边堆满了保护泰国狙击手的沙包。墙垣只有一个缺
,一座桥从那里横跨小河。越南军队就驻守在桥的那一边,但他们的位置也完全伪装起来了,也看不见。很清楚,只要有人踏上这座桥,看不见的越南人就会开火。
弗兰茨前面约十五英尺,是一位著名的德国诗人兼
行歌手,已为和平写了九百三十首反战歌曲。他带来一
长杆
,挑一面白旗,衬托
自己全黑的胡
,把自己与其他人区别开来。
语言学教授终于放开了国女演员的手腕。那位有黑胡
和白旗
的德国
行歌手,叫了声女演员的名字。
路狭窄,而且沿途有布雷区,加上有路障——环绕着铁丝网的两个
泥地堡。
路更窄了——只能成单行穿过。
国女演员从未听说过他,但她刚经过羞辱,比往常更容易接受同情,朝他跑了过去。歌唱家换上左手擎旗杆,右手搭在她肩上。
他们立即被新的摄影记者和摄像师所包围。一位著名的国摄影记者为了把他们的脸和旗
一起
镜
,颇费了些周折。旗杆太长,他往
后的稻田移了几步,竞踏响了一个地雷。轰然一声爆炸,他的
撕成了碎片,在空中飞舞,一片血雨洗浴着欧洲的知识分
们。
歌手和演员都吓坏了,动也不敢动,举目望了望那旗。旗上溅满的鲜血使他们每一个惊恐万分。他们又提心吊胆地向上看了几
,才开始隐隐地微笑。他们心中充满了一
奇怪的自豪,一
他们从未领略过的自豪:已经有人为他们的旗
奉献了鲜血。他们再一次加
了
军的行列。
早上,他们又爬回汽车。在离边境约一英里的地方,所有的车辆都禁止行驶,过边境只能通过一条重兵把守的狭窄要。车停了,法国小分队从车上涌下来,再一次发现
国人又占了他们的上风,组成了游行的先
队。关键时刻到了。译员又给叫了来,接着是长久的争吵。最后大家同意了以下的方案:游行队伍由一个
国人,一个法国人以及一名柬埔寨译员领先,接下来是医生,再后面是余下来的人群。那位
国女演员压阵。
汽车横越泰国去柬埔寨边境,晚上在一个小村里歇息,租了几间吊脚楼的房
。周期
的洪
迫使村民们住在楼上,把他们的猪关在楼下。弗兰茨和另外四个教授佐一间房
,远远传来猪的呼唱,近
却有著名数学家的鼾声。
“请别动!”一位摄像师大叫,在她脚边跪倒。女演员对着他的镜留下一个长长的回望,泪珠从脸上
下来,
什么声音传来了。人们放慢步朝后看。
突然,一位法国语言学女教授抓住了她的手腕,(以极难听的英语)说:“这是一支医生的队伍,来给那些垂危的柬埔寨人治病,不是为电影明星捧场的惊险表演!”女演员的手被语言学教授的手锁住,无法挣脱。“你到底想要
什么?”她(用纯正的英语)说“我参加过一百次这样的游行了,没有明星,你们哪里也去不了!这是我们的工作,我们
义的职责!”“放
!”语言学教授(用地
的法语)说。
落在最后的国女演员,再也忍受不了这
黯然失
的压阵者地位,决定发起
攻。她全速向队伍前面跑去,就象一位参加五千米长跑比赛的运动员,开始为了节省
力一直落在其他人后面,现在突然奋力向前,开始把对手一个接一个地甩下。