"去把西蒙斯先生请来,"他大伯说,"我要吃圣餐。"
医生沉默了一两分钟。但是,到了门,他突然对菲利普说:
"现在就去吗?"菲利普问。
他俩依然缄默不语。此间,只有一次凯里先生用微弱的声音问:
"我是用药来延续他的生命的,但这维持不了多久。前两天的情况可危急了,我想他大概死过五六次了。"
"他下看上去还
不错的哩,"菲利普说。
"他们这些人太迷信了。福斯特太太认为他有桩心事,而这桩心事不了,他不闭,可是,他又不愿说
来。"
最后,家终于悄没声儿地踅了
来,报告说西蒙斯先生到了。
家手里拎着一只装有白法衣和
巾的提包。福斯特
"快去,要不就迟了。"
停顿了片刻。那双视而不见的睛直瞪瞪地望着天
板。脸一阵
搐。
最后,一天清晨,当小鸟正在树上唧唧喳喳地啁啾时,他听到有人叫他的名字,便连忙跑到病榻跟前。凯里先生仰卧着,两瞪视着天
板,没有把目光转向菲利普。菲利普看到他的额
上汗
涔涔,就拿起一条
巾,替他把汗
掉。
屋里一片寂静。菲利普坐在床沿上,间或替他大伯去额
上渗
来的汗
。
菲利普不由得吃了一惊,因为他的声音倏地变得异样了,这声音低微而又沙哑。一个人内心隍恐不安时,说话就是这个样。
"已经派人去了。"
"你有没有派人去请西蒙斯先生?"
接连数日,凯里先生的病情还是老样,毫无起
。他失去了原先极好的胃
,东西只吃很少一丁
儿。现在,威格拉姆大夫不愿再想法减轻折磨着他的由神经炎引起的疼痛,神经炎痛,加上他
痪的四肢不住地颤抖,累得他
疲力尽。但他的脑
还是清醒的。菲利普和福斯特太太
看护他。许多月来的劳累把她拖垮了,在那几个月中,她专心致志地照料着他。为此,菲利普
持要彻夜陪伴病人,这样好让她睡上一宿。他不让自己睡熟,坐在安乐椅里,在遮掩的烛光下阅读《天方夜谭》,借此消磨漫漫长夜。这
书他还是小时候读过的,这时候,书中的故事又把他带到了童年时代。间或他静坐着,屏息凝气地倾听着夜的寂静。鸦片剂麻醉作用逐渐消退时,凯里先生变得烦躁不安,使得菲利普手脚不停地忙碌着。
"我想我快要死了,"他说。
菲利普听而不答,于是医生继续说下去:
"嘿,瞎说什么!"菲利普大声说,"三年五载还不会死的。"
菲利普去唤醒福斯特太太,但是已经迟了,福斯特太太已经起来了。菲利普叫她派名
匠去送信,说完便返
转回他大伯的卧室。
"是的。你要些什么吗?"
"福斯特太太对你说了些什么没有?"
"让我握住你的手,菲利普,"老儿终于开腔说话了。
两行泪珠从老儿的双
里涌了
来,使得菲利普
受
动。在他的一生中,从未
任何特殊的情
。此时菲利普看到这番情景,很
到有些害怕,因为这两行老泪意味着一
难言的恐惧。
"是菲利普吗?"老儿问了一声。
"恐怕这一次他准完,"他说。"这对我们大家都是个重大损失。我认识他已有三十五个背秋了。"
"你这话是什么意思?"
西蒙斯先生是教区的副牧师。
"他还没有来吗?"
菲利普向他伸自己的手,他像抓住了自己的生命似地死命抓住这只手,犹如在境况危急之中寻求
神上的依托。也许他这一辈
从未真正
过一个人,但是
下他却本能地向人求助。他的手
漉漉、冷冰冰,无力却又绝望地抓住菲利普的手不放。这个老
儿正在同死亡的威胁
战。菲利普心想,这一关谁又能逃脱得了呢。啊,此情此景是多么的森然可怖,然而,人们居然还对让其善男信女遭受如此残忍的折磨的上帝笃信不疑!他从来不把他大伯放在心上,两年来,他无时无刻不在
望他大伯快
死去;但是,
下他无法克服自己满怀的怜悯之情。要
到不同于野兽,该要
多大的代价啊!
"当然罗,那全是些废话。他这一生清白无瑕,尽到了他的责任,一直是我们教区的好牧师。他没有什么可以引以自责的。我可以肯定,我们大家都将怀念他。他的继任者是否能有一半像他这样好,对此,我表示怀疑。"
适度。