我们希望这些问题能在下一张牌中得到解答。当我们看见正义现时,就知
这张大阿尔卡那牌将是整个冒险故事里最丰富的一段章节,这张牌不仅和一般的塔罗牌一样,有一位手持剑与天平的女
,背景里,或说是,主角上方的月形
分还
现一位
着盔甲的骑
战士(或是亚
逊女战士?)发动攻击。我们只能冒险一猜。例如:当他就要逮住那带着风筝的孩
时,发现另一个武装战士挡住他的去路。他们会向对方说些什么?也许是这样开
:“谁在那里?”
“现在他要告诉我们决战的事。”我心想,而且此时丢下来的牌是铿锵作响的剑二,正确定了这一。林叶斩碎而纷飞,蔓藤纠葛在两刃之间。不过叙述者注视卡片的哀恸目光使结局再明确不过:他的对手已变成技艺娴熟的女剑士;于是这一次,
到他躺在草丛之间汨
鲜血。
“谁?”
[1]Magi,圣经中携带礼前去寻访耶稣的三位智者(即博士)。
我们急切地等待下一张牌来作一步的解释;
现的是太
。画家笔下的太
是捧在一个奔跑的小孩手中,或该说那个小孩是在广袤多变的大地上空飞驰。解译这段故事并不容易。它可能只意味着“那是个
丽的晴天”,但如果是这个意思,我们的叙述者是在浪费纸牌告诉我们一些枝微末节。也或许与其探索其寓意,不如直接就图面意义来考虑:有人看到一个半
的孩
在举行婚礼的城堡附近飞奔而过,新郎因此丢下喜宴去追逐那个野小孩。
“你的儿!”女战士说,
她的脸庞(前景的那个人像)。
“正义!”亚逊女战士说。(事实上,天平,已间接说
了答案。)
这位不知名的战士面貌。我们的伙伴认
那张曾在林中救他的少女脸孔,如今更丰
、更
毅、更冷静,一丝悲哀的微笑在她
间闪过。“你想要我
什么?”他必定这么问了她。
幽灵般忽然现告知新郎某个消息,使他立刻抓起武
,
上
鞍。(他从过去的冒险经验学聪明了,除非从
到脚武装完备,否则绝不轻易
门。)
“不!”我们看见他失声的咙喊
这个字
,然而最后一张牌已经为他的故事下了结尾:这是剑八,西贝儿狂
信徒的利刃,纷落在他
上,将他撕成碎片。
小孩所携带的不容忽视:那枚发光的
颅也许正包
了谜题的答案。回
细看我们的英雄自我介绍时所用的牌,回想他受盗贼攻击时
上所穿的太
图形刺绣披风:也许骑士在那场脱逃的恋情里,将披风遗留在草丛间,如风筝一般飘越了乡野,而他想追住那小孩去将它取回,或
于好奇心想明白披风为何在那里;也就是说,在披风、小孩与那位林中少女之间有何关连。
“我能什么?”我们的英雄一定这么问,因突然
受这为时已晚的愧疚而痛苦。
“现在森林将拥有你。这林是无我而溷杂的。加
我们,你必须迷失自己,撕裂本
,支解自己,转化为无法辨识的一
分,成为在林间成群尖叫狂奔的女信徒的一分
。”
他还能回答些什么,除了结地乞求:“我愿接受惩罚,我愿服从,请饶恕…”
然而一步斟酌,我们觉得故事也可能是这样的:一位骑
的亚
逊女战士自林中(背景或月形
分)奔
,并对他大喝:“住手!你知
你在追谁吗?”
他恢复意识,睁开双,他看到了什么?(这是叙述者
的动作——老实说,有
夸张——
引我们等待下一张牌来揭
谜底。)女教皇,一个神秘的、
皇冠、像个修女一样的人
。他是被一位女帝君所救吗?他的
睛,盯住这张牌,充满了惧怖。一个女巫吗?他伸
乞求的双手,
沉恐惧的手势。是一个秘密嗜血教派的女祭司吗?
“要知,你已冒犯那位少女”——(还有什么女教皇说的话,能造成那样因恐惧而扭曲的脸孔?)——“你已冒犯西贝儿(Cybele),这座森林侍奉的女神。现在你已落
我们的手中。”
“面对神的公理(天平)!准备应战吧!”她(剑)挥舞着剑。