姑娘上一支蜡烛,看到的不是老鼠,而是一个
少年。
她重复着这些话,开始向前走,听天由命。
第二天起床,她又在殿里溜达,但没见到任何人。晚上,又发现桌上已摆好饭菜,吃完饭,上了床。她又听到小老鼠在屋
里跑,几乎跑到她脸上,但她什么也没敢说。
从前我不喜你,现在我需要你!”
“我什么也不想知,”公主说“只想找到我的小老鼠,我从前不喜
它,可现在想要它。”
“我就是那只有发臭尾的老鼠,”年轻人说“一个
法把我变成那样,因此需要一个
丽的姑娘
上我,并历尽你所经受的磨难,才能把我从
法中解救
来。”
从前我不喜你,现在我需要你!”
路上,她遇到一位隐士。“漂亮的姑娘,你在这荒凉的地方什么?如果遇到一
狮
或一条母龙你该怎么办,真可怜!”
我们在这里剔牙闲谈。
因此她继续向前走,依然重复说:“唉,我的小老鼠…”直到她遇见另一位隐士,这人对她说:“你知
该
什么吗?在地上挖个
,你钻
去,然后再看会发生什么。”
她下
后,发现自己并非在
底,而是在一座
大的
殿里。第一个房间完全是
晶的,第二间铺满天鹅绒,第三间则全是黄金。她就这样从一个房间走到另一个房间,置
于名贵的地毯上和灿烂的吊灯的光辉下,直到迷了路。而她一直重复说:
“唉,我的小老鼠!
公主发现自己是独自一人,并被丢弃在这片荒芜的平原上,她开始哭泣,而且说:
开始我不喜你,现在我需要你!”
她发现一张摆满饭菜的桌,于是开始吃了起来。然后来到卧室,上床睡着了。夜里,她听见一阵沙沙声,仿佛老鼠在跑。睁开
,室内一片漆黑。她听见老鼠在屋里奔跑,爬上床,钻到被
下,不时从她脸上
过,发
轻轻的尖叫。公主什么也不敢说,躲在床的角落里发抖。
可怜的女孩从上摘下
钗,因为她没有别的可用来挖土,她挖呀,挖呀,直到地上的
和她一样大,然后就钻
去,
了一条
大而昏暗的地下通
。那条通
里满是蜘蛛网,而且都贴在她脸上,越是撕扯,越会贴上来。走了一天之后,她听见了
声,然后来到一个大鱼池边。她把一只脚伸
鱼池,发现它很
;她不能前
,更不能后退,因为
已在她
后合上。“唉,我的小老鼠!”她又重复
“唉,我的小老鼠!”雨
开始由各个方向落
鱼池。她再没有其他
路,于是
鱼池里。
“我不知该对你说什么,我的姑娘,”隐士说“你一直向前走,直到遇到另一位比我还老的隐士,或许他能为你个主意。”
“唉,我的小老鼠!
想像一下公主是多么幸福。他们立即从地下来,并举行了婚礼。
咬他们的胡和假发,而且每甩一下尾
,碰到的东西便会消失:汤碗和果盘消失了,饭菜和餐
消失了,奎尔那们也一个个相继不见,不见了桌
,不见了
殿,只剩下一片光秃秃的平原。
“上灯。”一个声音说。
第三天夜里,当听见沙沙声逐渐变时,她说:
“唉,我的小老鼠!
(卡尔塔尼赛达省)
他们过得幸福满