可怜的萨罗孤零零的一个人待在那里,心情很沉重。“到了星期六,我怎么向国王
代呢?当他问我‘小
怎么样了?’时,我不能对他说‘又
又壮!’。”他拾起一
木
,
地里,把他的斗篷挂在上边;他先走到远
,然后,又向前走了几步,行了一个礼,对着木
说
:“您好,国王陛下!”然后,他又装作国王的声音,说
:
“小怎么样?”
“不行,”他想了一下“我不能这样对国王说,这是在撒谎。”他又把在了另一个地方,挂上他的斗篷,又重新表演了刚才的一幕,先行礼,然后又是那一段对话,当问到“小
怎么样啦?”时,他又支吾起来:“陛下,
盗们…把它抢走了…”
“羊羔好么?”
他来到王里,国王和大臣们都在等着他,看看谁会赢。
萨罗即真理摘下帽
,说:“国王陛下,您好!”
我的母羊怎么样啦?”
到了晚上,他难以睡。第二天正好是星期六,他走在大街上,低着
,一直想着如何向国王汇报这件事。他每遇到一棵树,就行个礼,说:“您好,国王陛下!”重新开始了那段对话,但他不知如何继续下去。他走过了一棵又一棵树,最后,他想
了一个办法。“对,就这么说!”他一下
兴起来,每遇到一棵树,他就重复一遍这段对话。而且每说一遍,他就觉得
兴万分。
“又白又可!”
“它又又懒。”
问到这里他突然没词了。他结结地对
说:“国王陛下…我带它去放牧…它从山上掉了下来…骨
全摔断了…然后就死了…”他开始语无
次起来。
“又又懒!”
丽而丰满,
请准许我讲真话:
“山羊怎么样?”
“尊敬的国王陛下,
“又白又可。”
“洁白而迷人!”
“您好,萨罗即真理!
我上了她的
丽,
“山羊怎么样?”
说完,萨罗即真理垂下
,接着说:“陛下,如果您要杀我的话,您就杀吧;但我说的是实话。”
听了这话,那妇人开始哭叫起来,还倒在地上,像是真的要去寻死。农夫见她这么漂亮,心就了:他杀了小
,烤熟了
肝,给她吃了。贵妇人
兴极了,几
就把
肝吞了下去。然后匆匆告别,
上
车一溜烟跑了。
那天来了一位夫人,
“小怎么样啦?”
为了她,我杀了小!”
国王失去了小非常痛心,但为打赢了赌而
到很
兴。他送给
萨罗即真理一袋金币,在场的人都为他鼓掌喝彩,只有那个大臣例外,他得为嫉妒而付
生命。
“洁白而迷人。”
(卡塔尼亚地区)
“羊羔好么?”
“您好,萨罗即真理。我的母羊怎么样啦?”