“明年这儿会有很多金凤儿呢。”金凤
们迷迷糊糊地嘀咕着。
愚蠢得不愿意开的秋海棠,真是一桩可惜的事。”
儿们停止了憨笑,也不再谈论多情的蝴蝶们的故事了。她们变得严肃起来,一心只想着当风儿
来的时候为他准备好他要带去的
。
(陈伯译)
“明年会有数不清的,看起来就像繁星似地
缀在这片草地上。”
“有一天,”她想“我要展开我所有的。我会变得多么
丽,使得整片的草地都显得光彩夺目。二只从老远的地方飞来的蝴蝶,会在飞翔中停下来问我:”你这
人儿,你是哪一类的
儿?你不是一朵玫瑰,凡是我知
的
儿没有一朵可以比得上你。‘“秋海棠
苞儿又想,”于是我便要和他谈天,要他把他所知
的世界上和外国的一切事情告诉我。我将要说:’蝴蝶,你为什么要知
我是哪一类的
儿呢?知
我
丽就得了。跟我谈谈你自己吧。‘“
始终没有谁来看她。最后苞儿惊讶起来。
“风是多么野啊,”秋海棠
苞儿叫起来“现在我不能开
了。不过,我相信我的蝴蝶有一天总会飞来的。”
秋海棠们骄他说。
“愚蠢的老东西,”风呼啸着说“活着的时候,没有给谁带来快乐,甚至自己也没有快乐,让她被忘记了吧!”
们得意洋洋地
着大气说。
“噢,原来是你,秋海棠苞儿,”
蜂说“你有什么给我呢?你是一个又丑陋又
瘪的废
。”
蜂飞走了。
有一天,一阵大风扫过这片草地,儿们把
给了他,叫他去散播在地面上。
“生活是好的,”她们说“现在事情快要办完了。想到我们的孩
们将要在这儿生长起来,该多快乐呀。”
但是太迟了。她的儿已经变得这么
枯、憔悴,开不成
了。随后一阵猛烈的狂风刮断了她的
儿。从空中带走了她。
“哦,”苞儿说“只要有一个活东西在这儿,我就可以
到满足了,我不想再等待下去了。”
“我的日还没有来到,”她说“等我准备好了,我会招呼你的。”
但是这儿却没有新来的蝴蝶。
秋海棠苞儿没有
可以
给风。
“我的孩们会不会像我一样的快乐呢?”她们一个个都这样自己问自己。只有那一朵秋海棠
苞儿不理会夏天,也不理会秋天,自个儿站在一边,
着她自己的梦。
他把枯萎的秋海棠落在地上。
风是从来不回答的。他没有留心她的话。他太忙了。就这样,突然间秋海棠苞儿
觉到她很寂寞了。没有蝴蝶来听她责骂,太
光不来
抚她,只是晒得
辣辣的,风也经常地刮着。别的
儿们连聊天都忘了,仅在谈论
和孩
们。
“那一定是谎话,”苞儿想“人人都对我说我是
丽的。我还要开
儿呢。”
“蜂,”秋海棠
苞儿傲慢地喊起来“飞过来,跟我
一会儿伴吧。”
“秋海棠们将要在青草上现,像摆在绿天鹅绒上的许多红宝石一样。”
一只忙碌的蜂恰好从旁边飞过。
①法语:“Machere”意思是“我亲的”
“我的一个从外国来的客人为什么不再来了呢?”秋海棠苞儿想“现在我要准备绽开我的
儿,开
儿来了。”
“啊,我要跟谁谈一谈,”她说“我想该是我开儿的时候了。”
“来和我在一起待一会儿,”苞儿说“我很寂寞啊。”
“谁在喊我?”蜂问,一面歇下来“我不喜
人家这样对我说话。我只接受我的皇后的命令。”