“啊,她简直是个神童!”爸爸捺不住内心的激动,吃惊他说
,“她超过了所有的人,这真是一个奇迹!”
贝西继续弹她的钢琴,这四位长者站在会客厅里听得人了神,一言不发。每个人都显得那样惊异,他们静静地听着音乐,等候着开饭的锣响。
她妈妈在楼上听到如此非凡的钢琴曲,走下楼来,以为是哪位音乐家来了。当她看见弹钢琴的正是自己的小女几时,她简直惊呆了,心脏狂起来(她患有心脏病),她坐在沙发上,等着心
平稳下来。
傍晚的时候,屋里暗下来。贝西的爸爸回来了。他挂好帽和大衣,把雨伞放在架
上。他窥视了一下会客厅,想看一看是谁在弹钢琴。
“伟大的凯撒!”他叫喊起来,贝西的妈妈轻轻走到他的旁,将手指放在
上,低声说
,“不要打扰她,约翰。我们的孩
好像
魂附
了,你听过这么优
的音乐吗?”
“威廉!”
这仅仅是一个开端。接着,她弹起贝多芬的第七奏鸣曲,她弹得极其娴熟、优。
刚才,博斯特成克夫人还站在那里两发呆,面
表情困惑。看到参议员的
神,她有
幸运的是,晚饭的锣声响了。博斯特威克夫人拉着贝西离开那架钢琴,召呼着那两位客人走了餐厅。博斯特威克先生也跟随着来到餐厅,一边走一边唱着《夏天的最后一朵玫瑰》,就好像有一千名听众在要求他演唱似的。
此时,贝西一支曲接着一支曲
不知疲倦地弹奏下去。她
音乐。她今天才发现需要
的只是坐在钢琴前,一面听,一面看着自己的手指轻快地在键盘上弹动。
小女儿的爸爸,博斯特威克先生饿极了。他顺手拿起桌上的糖碟
,挑了一粒粉红
的酥糖吃起来。教授目不转晴地盯着他,博斯特威尔先生有礼貌地把糖碟
递给他,教授吃了一粒柠檬
的。那位参议员就势拿了一粒淡紫
的,可他没有吃,而是把糖揣
了外衣的
袋里。他怕吃了这粒糖,影响了他吃晚饭的胃
。博斯特威克太太仍然全神贯注地听她这位早熟的女儿弹钢琴,下意识地拿起最后一粒,也就是那粒白
的酥糖,慢慢地咀嚼着。
现在,糖碟完全空了。克拉丽贝尔·萨德茨的这些宝贵的酥糖已经永远地不属于她了!
当她端着盘走近教授时,他激动地叫喊
:
目睹这一糟糕的表演,参议员恐惧地叫喊着,从座位上起来,盯了女主人一
。
她的丈夫不停地唱,好像想超过克里斯汀·尼尔森,并不再注意他的妻和客人。
突然,材
大的博斯特威克先生开始用一
尖锐的、带有颤音的女
音唱了起来。他的歌和贝西弹的曲
并不是一回事,这
不协调的表演太令人吃惊了,那位教授情不自禁地笑起来,参议员用手捂住耳朵,博斯特威克太太恐惧地叫喊
:
“举些!我说你把盘
再举
些!”他一下
起来,踢了一下盘
,盘
向天
板飞去。盘
里的汤四
飞溅,
了贝西和女仆一
,盘
的碎片落到教授光秃秃的
上。
回跃。她弹
的曲
无比
妙、动听、和谐,以致她都为自己的
彩演奏惊愕不已,同时,内心充满了喜悦。
博斯特威克夫人竭力招待着他们。她的夫丈开始唱另一支咏叹调。这时,女仆端着汤走来。
这位可怜的主妇绝望地注视着她丈夫这失去常态的举止,不知
怎样才能控制住他,教授看起来比平常更严肃,参议员的脸上笼罩着一层
影,贝西的手指还在不停地弹动,好像仍然在弹钢琴。
他们站在那里听女儿弹琴。参议员来到他们家拜访。他们邀请他今晚与他们共晚餐。不等参议员脱去外衣,耶鲁大学的一位教授也来到了,他是一位才华横溢、学识渊博的人。