“是吗?那你有没有试着想像自己陷了绝望之渊呢?”
“除了你之外,斯潘太太还从孤儿院领回了什么孩
吗?”
修刚刚
去,玛瑞拉又继续问着。
“她到底在说什么呀?”玛瑞拉盯着修问
。
“我从来没有陷过什么绝望的
渊,所以我没法回答你。”玛瑞拉回答说。
玛瑞拉一直在考虑让安妮睡在哪儿合适。本来,为了安置原来等的那个男孩儿,玛瑞拉在厨房准备了沙发长椅,可是,尽那儿已经收拾得
净净、整整齐齐,但让安妮睡在那里还是不太合适。而客房也不适宜招待一个漂泊的孤儿。只有东边那个房间了。玛瑞拉
起
蜡烛,让垂
丧气的安妮跟在
后,两人走过整洁的大厅,安妮顺手把放在桌上的帽
和提包也拎在手里。那间安妮即将住
去的房间似乎比客厅还要
净。
“我吃不下!我正于绝望之渊。当你陷
绝望时,你能吃得下饭吗?”
“斯潘太太自己领养了一个叫
莉莉·琼斯的孩
。莉莉今年才五岁,长得可漂亮了,
发是褐
的。如果我也很漂亮,长着一
褐发,你愿意收养我吗?”
“不,没想过。”
安妮无打采地听从了玛瑞拉的吩咐。不一会儿,
修回来了,三个人坐在饭桌前开始吃饭。安妮实在没胃
,只稍稍啃了些黄油面包,
了
儿盘
旁边扇形小玻璃碟里的酸苹果酱。
你们想要一个11岁左右的女孩,女总觉得我
合适,你们不知
我当时有多
兴,我昨天晚上
兴得一整夜都睡不着觉。”说到这儿,安妮转向
修,带着责备的
气说
,“你为什么在车站时不对我说,你们并不想领养女孩
呢?如果那会儿知
了,我也就留在车站了。如果我没有看见‘白
的
乐之路’和‘闪光的小湖’,也就不会像现在这样痛苦了。”
玛瑞拉把蜡烛放到一张三角形的三儿桌
上,掀开床上的被褥。
“快换上吧,过一会儿我来取蜡烛。我可不放心让你灭蜡烛,要是引起火灾可就麻烦啦。”
“你什么也没吃!”玛瑞拉神情有些严厉,仿佛不吃饭是个要命的缺。
安妮了
。
“不,我们是想找一个能给修
农活、当帮手的男孩儿,女孩
对我们来说没什么用
。来吧,拿上帽
和提包,我会把它们放到正门厅的桌
上去。”
玛瑞拉一走去,安
安妮叹了气:
“啊,我想她是太累了。”修从仓房回来后,就一直默不作声,“最好还是先让她睡觉去吧。”
“你有睡衣吧?”
“那我怎么说你也不会明白了。我现在的心情——真是一非常难受的
觉。我刚一要吃,
就好像堵得要命,肚
也胀得鼓鼓的,
本咽不下东西。这么好吃的巧克力
糖我是没
福尝了。两年前我吃过一块巧克力
糖,真是好吃极了,从那以后,我好几次都梦见得到了好多好多巧克力
糖,可总是刚放到嘴边梦就被惊醒了。请你不要太勉
我了,桌
上的东西都非常好吃,只是我一
儿也吃不
去。”
“她——是在说我们路上的一些谈话。”修连忙
,“我把
牵
来,请把晚饭准备好吧。”
“我有两件睡衣,是孤儿院的女家给我
的,它们又短又小。孤儿院的东西总不够分,所以衣服都不合尺寸——我在的孤儿院就是那样。我讨厌又瘦又小的睡衣,要是能有件下摆长长的拖到地上,领
镶着波狼
边的睡衣该有多
呀。但梦想归梦想,我有这么件小的也知足了。”