安妮一听到基尔伯特·布莱斯,便急忙站起来,打断了话题,邀请黛安娜
屋去喝
木
。
“我总是给玛瑞拉找麻烦。上礼拜因为布丁沙司的事,我还闹了个大笑话。上礼拜二的午饭我们吃的是布丁,结果剩了一半的布丁和满满一壶酱
,玛瑞拉说留着下次午饭时再用,让我先把它们送到贮藏室里,用盖
罩好。我本来答应得好好的,可是半路上我把自己想像成了修女,我是为了忘掉失恋的打击才去
修女的,在修
院里整天闭门不
,于是,我又把罩盖
的事给忘掉了。直到第二天早晨我才想起来,赶
跑到贮藏室,到那儿一看,吓了我一
,你猜怎么着,原来酱
里面躺着一只被淹死的老鼠!你能想像
我当时被吓坏的样
吗?我用勺
把死老鼠捞
来扔到后院。然后把勺
反复清洗了好几遍。当时玛瑞拉
去挤
了,我本打算等她回来后再问问她,是把酱
喂猪呢,还是
脆扔了。可是,当玛瑞拉回来时,我正在胡思
想着别的事儿,早把要说的事给忘了,后来,玛瑞拉又让我去摘苹果,我就去了。几天后的一个早晨,斯潘
·贝尔的切斯特·罗斯夫妇来我们家
客,这对夫妇很能赶时髦,可能你早就听说过他们吧,特别是那位太太。玛瑞拉招呼我
去时,午饭已经准备妥当了。大家围坐在桌
前,我尽量表现得彬彬有礼,一举一动都像个大人似的,想让那位太太觉得我虽然长得很丑、但却很有教养。开始时一切都很顺利,可
另外,玛·安德鲁斯
了一件饰有穗
的新披肩,得意扬扬的,自我
觉非常好,其实看上去真令人作呕。利基·莱特和梅米·威尔逊不说话了,听说是因为梅米·威尔逊的
把利基·莱特
的男朋友给拐跑了。
黛安娜对安妮说起了最近学校现的新鲜事。黛安娜被安排和伽迪·帕伊坐在一起,这使她讨厌得不得了。伽迪写字时总是把铅笔
得沙沙响,鲁比·吉里斯从克里科的梅亚里·乔治大婶那儿得到了一块
石,据说能蹭掉瘊
。查理·苏
和埃玛·怀特的名字被写在了走廊的墙上,埃玛·怀特气得大发雷霆。萨姆·
尔特因为课堂上狂妄自大,被菲利普斯老师用鞭
了一顿。萨姆的父亲为此赶到学校,警告老师如果胆敢再对他的儿
动手的话,他决不答应。
“对,我也觉得玛瑞拉的木
比林德太太
的好多了。”安妮一贯同玛瑞拉站在一个立场上,“玛瑞拉的烹饪技术是
了名的,她还教过我呢,不过实在是太难了,在烹饪方面似乎没有多少令人幻想的地方,什么都必须
规矩来,如果
错了一
就砸锅了。前些日
在烤
糕的时候,我就忘记加小麦粉了,脑
里只幻想着一个悲惨的故事,故事的主人公就是你和我。一天,黛安娜不幸染上了天
,病情危急,所有的人都不敢接近你,只有我勇敢地冒着生命危险来护理你,后来黛安娜终于得救摆脱了死神,可是这次天
又转移到了我
上,我最后终于病死了,死后我被埋在了墓地的白杨树下,黛安娜在坟墓边还栽上了可
的蔷薇
,用自己的泪
浇
这些
朵,还发誓将永远记住为自己献
生命的好朋友。我一边搅拌着
糕的材料,一边不住地
泪,于是把加小麦粉的事忘得一
二净。小麦粉是
糕不可缺少的材料吧,第一次
糕我就失败了,可玛瑞拉最后还是原谅了我。
“你喜喝,我真
兴。喜
喝就请多喝几杯吧。我稍添
木柴,家里的事都托付给我一个人真麻烦呀。”安妮从厨房返回来后,黛安娜已经把第二杯喝了。安妮一劝让,她又不客气地喝了第三杯,随后又满满地倒上了一杯,谁让木
这么好喝呢。
还有,自从安妮不上学后,大家都觉得没意思,无聊得很。都认为安妮还是早重返学校的好,再说基尔伯特·布莱斯……
“来来,黛安娜,多喝,不必客气。”安妮殷勤礼貌地说,“我实在喝不下去了,好像是吃苹果吃多了。”黛安娜倒了满满一杯,欣赏了一下这
鲜红的令人生津的
,然后优雅地一
儿、一
儿地喝了。“啊,没想到这个木
有这么好喝,安妮。”
“我从来没喝过这么可的饮料,比林德太太家
的
过好几倍。林德太太总是对自己酿造的饮料很得意,不过,你家的饮料和林德太太
的味
完全不一样。”
里有说不的
兴,午后的大
分时光就是在这里度过的。她们坐在尚未受到霜降袭击的茂盛的绿草丛中,一边啃着苹果,一边尽情地
谈,周围洒满了秋季温
的
光。
安妮看了看起居室柜橱的第二层,却没有发现木的影
,又仔细地找了一遍,才看到是在最上面的架
上放着呢。安妮把瓶
放到托盘上,连同杯
一起放到了桌
上。