一转,他正好发现猴
叉着腰站在那里完全是一副斗
士的样
。警察和畜生四目相视了好几秒钟,似乎要比一比谁先垂下
。
“天哪!看样警察一定会给您
厉害看看的。”
警察迈着大步走远了,维泰利斯恭恭敬敬地弯着腰。然后,演继续
行。
警察好象是个急人,他被维泰利斯的演讲和观众的嘲笑所激怒,突然把脚跟向后一转,准备走开。
被恳请发表意见的尊敬的观众没有直接回答问题,但是他们的笑声却代替了说话声。他们支持维泰利斯,嘲笑警察,他们对心里的洋相尤其觉得好玩。心里
站在“代表当局的赫赫有名的老爷”的背后,有时
鬼脸,有时学警察将胳膊
叉放在
前;有时拳
撑在髋
,
往后仰着,那副表情和怪相看了实在逗人发笑。
“那么明天见,先生,”维泰利斯说,“明天见。”
近来,特别是我们在波城逗留期间,我的师傅让我练竖琴,我开始弹奏他教我的几支曲,而且弹得不错,其中有一支那不勒斯小调,我伴着竖琴演唱时,总是博得
烈的掌声。
“明天还不把狗嘴起来,”警察举起拳
威胁我们,狂叫着,“我就控告你们,我说的是控告!”
因此,当
“明天演时,如果您要卡比不把嘴
坏的话,您最好现在先给它
上,我们看
着它,也许能使它习惯。”
昨天目睹警察大发脾气的人都赶来了,一同来的还有他们的亲戚朋友。在图卢兹,正象在别的地方一样,警察是不太受迎的人。人们怀着一颗好奇心,要看看意大利老
摆脱困境、捉
对手的
闹。尽
维泰利斯只说“那么明天见吧,先生”,可是大家心里都明白,这次邀约必将是一次盛大的表演,看
闹的人必定可以找到发笑和拿警察开心的机会。
观众中间爆发来的难以抑制的、喧闹的笑声终于平息了这场争吵。
他的话音刚完,围观的人群中间立刻爆发一阵大笑声,其中有孩
们的清脆的笑声,也有他们父母的、甚至是老人
音的哈哈声。
“代表当局的赫赫有名的老爷,您刚才是不是说要鄙人把演员的嘴上?”他问
。
,他摘下毡帽,走到警察面前,行了一个鞠躬礼,帽
上的羽
已扫到地面了。
我成了一个多才多艺的艺人。因此,每当我们的戏班获得成功的时候,我总认为这
成功应当归功于我的才华。然而直到那一天,我才开始有
自知之明,终于懂得人们不是为着我的小调而在绳
周围挤来挤去的。
“你以为我要给它们带上铁?”
我不太乐意单独会作演前的准备。但是,我已逐渐了解了师傅的脾气,懂得什么时候才能和他
嘴。很明显,在目前的情况下,我知
自己不可能让他放弃他所指望的那个小
曲,我决定屈从他的意旨。
我满以为师傅会去买嘴的,但他不
。整整一个晚上过去了,他甚至闭
不谈他和警察之间的这场纠纷。
维泰利斯在笑声的鼓舞下继续说下去:
“如果我们的护士,迷人的勒斯,在鼻
尖上
了个当局赫赫有名的代表
加给她的嘴
,那么她怎么能运用她的
才和魅力去说服我们的病人打扫和清洗内脏呢?鄙人求教于尊敬的观众们,并且恭请诸位在我们之间作
评判。”
“不错,给狗上嘴
,快
!”
“给卡比、泽比诺和勒斯
上嘴
!”维泰利斯嚷了起来,现在他已经不只是在向警察说话,而主要是在向观众说话了,“可是老爷,有一
您是没有想到的,如果象您说的那样,在卡比医生的鼻尖上
上了嘴
,这位举世闻名的、博学的卡比大夫怎么再为不幸的心里
先生开排
胆
的
污剂
方呢?要是另一
适合于看病需要的
械,那倒也好说。可惜您说的那
东西,是
本不能
在人的鼻
上的。”
第二天,我走到我们平时的演场地,拉上绳
。我刚演奏几段,观众已从四面八方蜂拥而来,在刚刚围起来的绳
周围挤得
不通.
“你是乡下人。象所有的乡下人一样,见了警察和宪兵就害怕,就不知怎么办了。放心吧,我明天自有办法,他想控告我。没门儿!徒弟们也吃不了什么亏。我还得让观众开开心,让这位警察大人替我们挣上一笔可观的收呢,他将在我为他导演的戏里扮演一个可笑的角
,这样我们的节目就会别开生面,我们自己也可以
兴
兴。你明天一个人带着心里
先到场
去,把绳
拉好,先用竖琴弹上几个曲
。当你的周围有足够的观众时,等警察一到,我就带着狗立即
场,好戏在后
啦!”
于是,我壮大胆和他谈起了这个问题。