聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 苦儿流浪记 > 第一部-第13章-弃儿(2/3)

第一部-第13章-弃儿(2/3)

① 特:法国靠地中海的一个港

“嗯,我的孩,你觉得我变样了,是不是?”他对我说,“监狱的日不是好受的,烦闷是最伤的一疾病,不过现在好了。”

“这位夫人在等着我吧?”我们走旅馆时维泰利斯问我。

米利夫人用惊奇的光瞧着我,希望我说话。可是我不敢回答她的问题。她满以为是我师傅即将到达的消息使我如此激动,所以她不再持问我了。

我也走上前去。维泰利斯放下卡比,把我搂在怀里,破天荒第一次吻了我,嘴里连声说:

我找不到答案。

这样,阿瑟和米利夫人不会再要我了;他们向我表示的友谊也将化为乌有。阿瑟竟和一个弃儿玩耍!还把他视为同伴和朋友!我留给他们的记忆一定会使他们痛苦。

也许我必须离开阿瑟和他的母亲,我必须抛弃或许能重见他们的想法。这样,他们至少不会对我产生不愉快的回忆。

狗首先闻到了主人的味,它们提醒我火车已经站。我突然觉得被往前拉了一下,因为我没有提防,几条狗逃脱了。维泰利斯穿着平日的服装,刚现在我们面前,它们便叫着,奔跑着,围着主人。卡比虽没有它的同伴那么灵巧,但它动作迅速,一下到主人的胳膊上,泽比诺和勒斯抱住他的不放。

于是,我把如何遇见天鹅号游船,如何从此在米利夫人及其儿边生活以及我们的所见所闻、所作所为,详详细细地向他述说了一遍。

我翻来覆去地思索,想到的办法总是矛盾百,最后只好决心什么也不,什么也不说。既然我无能为力,我只好听之任之,任凭命运的摆布了。

信发三天之后,米利夫人收到了复信。维泰利斯在寥寥几行的信中说,他荣幸地接受米利夫人的邀请,将于下星期六乘火车于下午两到达特。

征求我父母的意见!

我茫然不知所措。

① 原文为意大利文。

怎么办?说些什么才好?

这是我在天鹅号上度过的第一个不愉快的夜晚,是一个可怕的、使人焦躁不安的长夜。

我得到了米利夫人的允许后,便带着狗和猴前往车站迎接,等待师傅的到来。

征求的。”

“你好!我可怜的小宝贝!”①

幸亏此事发生在晚上睡觉之前,我可以避开阿瑟好奇的目光,带着我的忧虑和沉思,躲舱内。

这个被我看作如此可怕的真相,竟然使我终于希望维泰利斯不要接受米利夫人的建议。

“不用。你把房间号告诉我

“这位写信给我的夫人,”他说,“你在哪儿认识的?”

可是我缺乏这胆量。我觉得,“弃儿”这个字是永远也不可能从我的中说的。

我的故事拖得很长,生怕叙述到故事的末尾,要涉及到一个使我害怕的话题。现在,我万万不能告诉我的师傅,说我想离开他,去和米利夫人以及阿瑟生活在一起。

也许,维泰利斯不愿抛弃我,这样,事情的真相就不会被揭穿。

我还没有来得及向他坦白,我还没有讲完我的故事,我们已经来到了米利夫人下榻的旅馆。关于米利夫人的信,维泰利斯对我守如瓶,也只字不提她势必在信中提的建议。

我的师傅从来没有对我厉害过,可也从来没有对我这样亲过。我还不习惯这情的。他的举动打动了我的心,我不禁泪盈眶,心中一阵酸楚。

几条狗不安,它们似乎已经预料到了什么;心里却无动于衷;我的心在怦怦地着。这是决定我命运的时刻呀!啊!如果我的胆大一的话,我一定会恳求维泰利斯不要说我是个弃儿的秘密。

我父母肯定会说我想秘而不宣的事,真相将会大白:我不过是一个弃儿!

我站在车站广场的一个角落里,地牵着三条狗,又把心里揣在我的短外里,我等待着,漫不经心地望着周围发生的事情。

“是的,我把您带到她房间去。”

然后,他转了个话题。

我望着他,发觉他在狱中变得衰老了,背驼了,脸苍白,嘴没有一丝血

直到那时,谈话一直照我的愿望行着,真象有个仙女用她的了我一下,帮了我的忙似的,但最后几句话无情地把我从梦幻中带回到了悲惨的现实。

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)