“需要再往远找一找吗?”
“没有大路吗?”
又走了几分钟之后,我好象看见前面有一条路,切断了我们的去路,路旁有黑糊糊的一片东西,很可能是木林。我放开维泰利斯的手,快步往前走去,路上有
的车
印
。
“不,我可以肯定地对您说,这是墙。”
“我们在这条正上已经走了不止五分钟了。”他停下来说。
“本没有。”
“路上有很的车辆印
吗?”
“你看见树林了吗?”
我仿佛看见一片黑黑的东西,我说我看得来这是树林。
“半夜三更了,这灯光同我们不相,”他说,“这大概是什么人正
着灯在
活或者是一个病得快死的人,他床
边的一盏小灯。我们不该去敲这扇门。在乡下,夜里我们可以去求个情,但是
黎的郊区是不好客的,这里不会有留我们住宿的屋
。咱们走吧!”
“是围起来了。”
“我可以肯定地告诉您,车印
没有往左拐。”
希望增添了我的力量,我的轻快了,脚底下的路不那么
了。
“看见了,在左边。”
墙离我们几步远,要证实我的话是很容易的。维泰利斯不能求助于睛,只好走上几步,用手去摸被我称作“墙”而被他叫
“石
堆”的障碍
。
“看不见。”
然而,我觉得维泰利斯所说的五分钟简直是永恒的。
刚才从背后来的风现在却凶猛地
打着我们的脸,我连气也透不过来了,脸上火辣辣的。
“走吧!”
“有灯!”我伸手说。
“我,你以为我能背得动你吗?我现在还能站得住,那是因为想到我们一坐下来,那就再也起不来了,只有冻死在这里。走吧!”
“我可以肯定地告诉您,我没有看见什么树。”
“这就是小树林!有车印
。”
我对维泰利斯说,我摸到的只是一片积雪而不是车印
。他等了等,没有回答我什么,尔后,他再次摸摸墙
,从这一
摸到那一
,卡比对这一举动
到莫名其妙,不耐烦地狺狺狂吠。
维泰利斯瞧了瞧。虽然闪烁的灯光离我们不算太远,他却什么也看不见。我于是明白:他的视力已减退。若在平时,他在夜间的视力本来是可以看得很远的。
“该踩着原来的脚印往回走。”
“在什么地方?”
“再走五分钟看看,要是还看不见树林,我们就返回去,那肯定走错路了。”
境十分可怕,我的师傅很可能迷路了,这儿肯定不是他要寻找的采石场。
“那是堆石。”
“采石场的应当在左边,我们肯定已经从它前面经过,但是没有发现它。在这伸手不见五指的黑夜里,
什么都不容易。可是从车
印
上看,我们该明白:我们走得太远了。”
我跟着他。
我现在才明白,我们可能已经迷失了方向,我再也没有气力了,维泰利斯拉着我的胳膊。
“拉着我的手,我们得救啦!采石场离我们这里只有五分钟的路程了。你仔细看看,应当看得见树林的。”
我们着寒风,在沉寂的夜里足足走了一刻钟,脚步声在冻
的地面上发
噹噹的响声。尽
我的两条
已很难一步一步地往前迈开,现在是我在拉着维泰利斯走。我是怀着多么不安的心情在注视着大路左边的方向啊!
我跟在维泰利斯的背后。
“我们走错路了吗?”
“是恐惧使你的睛发
了。”维泰利斯说。
“我摸到的尽是雪。”
“确实是一堵,是用石
一块块有规则地砌起来的,我还摸到了抹的泥灰呢!
在哪儿?你找找车
印
看。”
“我走不动了。”
“车印
是往哪里去的?”
“没有。”
我弯着腰沿墙摸过去,一直走到
也没有发现车
印
最细小的痕迹。我回到维泰利斯
边,又向相反的方向找了一遍,结果是相同的:
碰
。墙上任何地方都没有
,地上也没有通向
的
路或四沟的痕迹。
“车印
呢?”
“有一墙。”
我们刚才往前走的时候,脚步就不轻快,现在折回来,步履更加艰难了。
“转去走回
路吧!”
“我的睛是不是瞎了?”维泰利斯
了
睛说,“一直往树林那边走过去,你拉着我的手。”
“一直往前的。”
“你一发现车印
就告诉我,”维泰利斯说,“正确的路应当在左边,十字路
有一丛丛
木林。”
我没有回答。我既不知我们现在在哪儿,也不清楚我们将要去什么地方。
“我也觉得是。”
“不用了,采石场用围墙围起来了。”
“有人把堵住了,没有法
去。”
我们又往回走了。
忽然在黑暗中,有一微弱的红光在闪耀。